Translation of "لمن" in German

0.004 sec.

Examples of using "لمن" in a sentence and their german translations:

لمن هذا؟

Wem gehört das?

لمن هذه الكتب؟

Wem gehören diese Bücher?

لمن هذين الحذائين؟

Wem gehören diese Schuhe?

لمن هذا الكتاب؟

Wem gehört das Buch?

لمن هذه السيارة؟

Wessen Auto ist das?

لمن هذه الحقيبة؟

Wem gehört diese Tasche?

لمن تلك السيارة؟

- Wessen Auto ist das?
- Wem gehört dieses Auto?

لمن هذه المظلة ؟

- Wem gehört dieser Schirm?
- Wessen Schirm ist das?

لمن هذا القلم؟

- Wessen Bleistift ist das?
- Wem gehört dieser Bleistift?

"لمن هذه القطط؟" "هي لفاطمة".

- „Von wem sind diese Katzen?“ — „Sie sind von Fatima.“
- „Wem gehören diese Katzen?“ — „Sie gehören Fatima.“

لا طعام لمن لا يعمل.

Leute, die nicht arbeiten, kriegen nichts zu essen.

‫الجثة شيء جيد لمن يريد البقاء.‬

Ein Kadaver ist etwas Gutes.

‫الجثة شيء جيد لمن يريد البقاء،‬

Ein Kadaver ist etwas Gutes.

- لمن هذا القلم؟
- قلم مَن هذا؟

- Wessen Stift ist das?
- Wem gehört dieser Stift?

لمن يعشقون هذه الفترة الدرامية من التاريخ.

für diejenigen, die diese dramatische Periode der Geschichte lieben.

إنه لمن الصعوبة بمكان إخضاع الأحاسيس والمشاعر للدراسة،

Es ist sehr schwierig, Gefühle und Emotionen zu erforschen,

وكنت تُريها إما لوالديك أو لمن يهتم بك

und dann das Bild Ihren Eltern oder Betreuern zeigten,

‫بهدوء وسكون.‬ ‫الجثة شيء جيد لمن يريد البقاء،‬

Immer schön langsam. Ein Kadaver ist etwas Gutes.

من يعرف من أعطى الرجل في أفيون لمن؟

Wer weiß, wen der Mann in Afyon wem gegeben hat?

- انه لمن المهم جداً الحصول على كفاية من الراحة.
- انه لمن المهم جداً الحصول على ما يكفي من الراحة.

Es ist sehr wichtig, sich genügend auszuruhen.

الجميع قادر على تعلم لغة أجنبية، لكن الأمر يزداد سهولةً لمن يكون موهوبا.

Jeder ist in der Lage, eine Fremdsprache zu erlernen, doch wer Talent hat, dem fällt es leichter.

أبو الأب جد و أبو الجد الجد الأكبر و أبو الجد الأكبر جد الجد لكن لم يُحدد اسم لمن سبقهم من الأجداد.

Der Vater eines Vaters ist ein Großvater, der Vater eines Großvaters ist ein Urgroßvater, der Vater eines Urgroßvaters ist ein Ururgroßvater, aber es gibt kein Wort für die Generationen vor dem Ururgroßvater.

إنه لمن دواعي شرفي أن أزور مدينة القاهرة الأزلية حيث تستضيفني فيها مؤسستان مرموقتان للغاية أحدهما الأزهر الذي بقي لأكثر من ألف سنة منارة العلوم الإسلامية بينما كانت جامعة القاهرة على مدى أكثر من قرن بمثابة منهل من مناهل التقدم في مصر.

Ich fühle mich geehrt, in der zeitlosen Stadt Kairo zu sein und von zwei bemerkenswerten Institutionen empfangen zu werden. Seit über 1000 Jahren ist Al-Azhar ein Leuchtturm des islamischen Lernens, und seit über einem Jahrhundert ist die Universität von Kairo eine Quelle des Fortschritts Ägyptens.