Translation of "البشر" in German

0.013 sec.

Examples of using "البشر" in a sentence and their german translations:

الأسلحة النارية ليست من يقتل البشر. البشر هم من يقتل البشر.

Waffen töten keine Menschen. Menschen töten Menschen.

مثل البشر

genau wie ein Mensch

البشر كائنات مبدعة.

Menschen sind kreative Wesen.

نحن البشر مهوسون بالسرعة.

Menschen sind besessen von Geschwindigkeit.

التي تؤكد قدرة البشر.

die den Menschen und seine Würde betont.

‫لا تسمعها آذان البشر.‬

Fürs menschliche Ohr nicht hörbar.

سارق مهرب البشر القاتل

Menschenmörder Schmuggler Räuber

تعاني الحيوانات مثل البشر.

Tiere leiden wie Menschen.

ويتعين بالتالي دراسته لسلامة البشر.

und schließlich in Humanstudien getestet werden.

أعتقدُ أن لدى البشر القدرة

Ich glaube, dass Menschen die Kraft haben,

(غوغل) هو إله البشر الحديث.

Google ist der Gott des modernen Menschen.

كل البشر يريدون نفس الأشياء

Menschen wollen alle dieselben Dinge

طالما أننا لا نفسد البشر

Solange wir die Menschen nicht verwöhnen

يأتي البشر إلى نيبال لرؤيتها

kommen viele Menschen nach Nepal, um den Berg zu sehen,

‫كان لطيفاً جداً وودوداً مع البشر،‬

Er war sehr freundlich zu Menschen.

‫هذا الضوء الغريب خفي لأعين البشر.‬

Fürs menschliche Auge ist das gespenstische Licht unsichtbar.

ولكن ليس هناك شك في البشر.

aber es gibt keinen Zweifel an den Menschen.

البشر لا يستطيعون العيش علي المريخ.

Menschen können nicht auf dem Mars leben.

عادة ما تقلد الباباغاوات كلام البشر.

Papageien imitieren oft die menschliche Sprache.

‫لن تطارد البشر لتحاول لدغهم بشكل متعمد،‬

Sie werden Menschen nicht extra jagen, um sie zu beißen,

وسيعمل الذكاء الاصطناعي مع البشر كأدوات تحليلية

KI wird für die Menschen als Analyse-Werkzeug da sein,

أنه يمكن لأخطبوط مأسور أن يميز بين البشر.

dass eine Krake in Gefangenschaft verschiedene Menschen erkennen kann.

لذلك يجعل هذا الفيروس قابلا للانتقال إلى البشر

so macht es dieses Virus auf den Menschen übertragbar

بسبب الأضرار التي تلحق بنا نحن البشر بالطبيعة

wegen des Schadens, den wir Menschen der Natur zufügen

استقرء أن البشر ربما من المفترض أن يكونون

und schlussfolgerte, dass bei Menschen

لمهاجمة غيرهم من البشر، ولارتكاب جرائم ذات طابع طقوسي،

das Angreifen anderer Menschen, rituelle Massenmorde,

هل تعتقد أن الاحترار العالمي هو نتيجة لعمل البشر؟

- Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
- Glauben Sie, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?
- Glaubt ihr, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist?

أن البشر، الذين هم من أنواع الحيوانات من بين الغير،

dass Menschen, die eine Tierart von vielen sind,

‫يذكر التاريخ "فهد (رودرابرايغ) آكل البشر"،‬ ‫ضال من القرن الـ19‬

Man spricht vom "menschenfressenden Leoparden von Rudraprayag", einem Einzelgänger aus dem 19. Jh.,

‫أو أفراد تحاول الهرب‬ ‫من وحشية مروعة يُسببها البشر لهم.‬

Oder Einzelne, die der Grausamkeit durch Menschen entkommen wollen.

‫استخدام قعقعتها منخفضة التردد،‬ ‫التي أحيانًا لانخفاضها لا يسمعها البشر،‬

Mithilfe von niederfrequentem Grummeln, das für Menschen teilweise nicht hörbar ist,

‫ليس لديها مفتاح يدفعها إلى القتل‬ ‫كما هو حال البشر والشمبانزي.‬

Sie scheinen keinen Tötungsschalter wie Menschen und Schimpansen zu haben.

‫إلا أن التي تعيش في المناطق الحضرية‬ ‫تنشط ليلًا لتجنّب البشر.‬

In der Stadt lebende Fischotter werden immer nachtaktiv, um Menschen zu meiden.

قريباً سيأتي اليوم الذي يستطيع فيه البشر السفر إلى كوكب المريخ.

Der Tag wird bald kommen, da der Mensch zum Mars reisen kann.

‫في مثل هذه الحالات،‬ ‫يعجز البشر عن التخلص من وحيد قرن هائج.‬

dass Menschen in solchen Fällen keine Chance haben.

من جنوح البشر، لا ينطوي على إراقة الدماء، يمكن الوصول إليه بالمبدأ.

bei dem kein Blut vergossen wird und das nach einem Prinzip abläuft.

كان بورمان ولوفيل وأندرس أول البشر الذين شاهدوا سطح القمر عن قرب.

Borman, Lovell und Anders waren die ersten Menschen, die die Mondoberfläche aus der Nähe betrachteten.

‫قال الخبراء‬ ‫إنه ربما تكون هذه الحريشة عدوانية،‬ ‫لكنها لا تعتبر البشر فريسة.‬

Experten sagen, dass dieser kriechende Mörder zwar aggressiv sei, Menschen aber nicht als Beute betrachte.

أسست دولتنا على أساس مثال مفاده أن جميع البشر قد خلقوا سواسية كما سالت دماؤنا في الصراعات عبر القرون لإضفاء المعنى على هذه الكلمات بداخل حدودنا وفي مختلف أرجاء العالم

Unser Land wurde auf dem Ideal gegründet, dass alle Menschen gleich geschaffen sind, und wir haben über Jahrhunderte gekämpft und Blut vergossen, um diesen Worten Bedeutung zu verleihen, innerhalb unserer eigenen Grenzen und in der ganzen Welt.