Translation of "يحدث" in French

0.023 sec.

Examples of using "يحدث" in a sentence and their french translations:

- ما الذي يحدث هنا؟
- ماذا يحدث هنا؟

- Qu'est ce qu'il se passe ici ?
- Que se passe-t-il ici ?
- Que se passe-t-il par ici ?
- Que se passe-t-il ici ?
- Qu'est-ce qui se passe ici ?

واتضح أنه يحدث

Eh bien, ça m'est arrivé.

وهذا يحدث تماماً.

Et c'est vrai.

ما الذي يحدث؟

Que se passe-t-il ?

ماذا يحدث أمي

que se passe-t-il maman

لم يحدث هكذا.

- Ça ne s'est pas passé de cette façon.
- Ça ne s'est pas produit de cette façon.
- Ça n'est pas arrivé de cette façon.

ماذا يحدث هنا؟

Que se passe-t-il ici ?

لم يحدث شيء.

Rien ne s'est passé.

لكن لم يحدث ذلك.

Mais ce ne fut pas le cas.

حيال ما يحدث داخلنا.

sur ce qu'il ressent à l'intérieur.

شيء حقاً رائع يحدث

Quelque chose de merveilleux se passe

ولكن لم يحدث شيء.

mais rien n'arrivait jamais.

فهذا يحدث للجميع، صحيح؟

Cela arrive à tout le monde, non ?

لاحظت شيئاً مثيراً يحدث

j’ai constaté quelque chose d’intéressant.

محاولًا فهم ما يحدث.

essayant de comprendre ce qu'il se passait.

إذًا لماذا يحدث هذا؟

Pourquoi cela arrive-t-il ?

حسنًا؟ كيف يحدث ذلك؟

Hein ? Comment ça marche ?

قد يحدث عقدة النقص

complexe d'infériorité peut se produire

يا عزيزي ماذا يحدث؟

oh mon cher qu'est-ce qui se passe?

ما الذي يحدث هنا؟

Que se passe-t-il ici ?

لم يحدث أي شيء.

rien ne se passe.

لا شيء يحدث بالصدفة.

- Rien ne survient par hasard.
- Rien ne se produit par hasard.

هذا يعني إن ما يحدث الآن سيؤثر على ما يحدث بعده

C'est-à-dire que ce qu'on fait maintenant aura des répercussions par la suite

- لم أُرِدْ أن يحدث ذلك.
- لم أكن اريد ان يحدث ذلك

Je ne voulais pas que ça arrive.

هناك كثير من التركيز يحدث.

Il y a beaucoup de concentration.

الأمر نفسه يحدث في الموسيقى.

C'est la même chose pour la musique.

والآن سأشرح كيف يحدث ذلك.

Je vais vous le démontrer maintenant.

ونحن على علم بما يحدث

Et nous savons ce qu'il se passe.

إذا ما يحدث داخل نجم

Donc ce qui se passe dans une étoile

أما المستقبل، شي ربما يحدث

soit le futur, quelque chose qui pourrait arriver,

إذاً فماذا يحدث عند التبويض؟

Qu'arrive-t-il quand on ovule ?

ولإعطائك فكرة عما يحدث هنا،

Pour vous donner une idée de l'échelle,

إذًا، لماذا لا يحدث هذا؟

Alors, pourquoi cela n'arrive-t-il pas ?

وهذا لا يحدث فقط فيأكستر.

Cela ne se passe pas qu'à Exeter.

يحدث ذلك طوال الوقت الآن.

Ça m'arrive tout le temps maintenant.

لا يمكن لهذا أن يحدث.

Ce n'est pas possible.

في الواقع، يحدث شيء غريب.

En réalité, quelque chose d'étrange se produit

إذن لماذا يحدث هذا لي؟

Alors, pourquoi moi ?

ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟

Mais et après ?

لم يحدث أي من هذا

Rien de tout cela n'a été fait.

تخبرنا بما يحدث في بيئتنا.

Ils nous disent ce qu'il se passe dans l'environnement.

أو يحدث في منظمة العائلات

ou se passe dans l'organisation des familles

فماذا يحدث في هذه الحالة؟

Alors, que se passe-t-il dans cette situation?

- الخطأ: هو الحادث الذي يحدث ؛

- La faute : c'est l'incident qui se produit;

- ما الذي يحدث؟
- ماذا حصل؟

- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?

- ما الذي يحدث؟
- ما الأمر؟

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui ne va pas ?
- Qu'est-ce qu'il y a ?

أظنّ أن هذا ما يحدث.

Je pense que c'est ce qui est en train d'arriver.

آمل ألا يحدث هذا ثانيةً.

- J'espère que ceci n'arrivera plus.
- J'espère que ceci ne se reproduira pas.

وما يحدث خلال نوم حركة العين السريعة أو ما يفترض أن يحدث على الأقل،

Pendant le sommeil paradoxal, ce qui est théorisé,

وقد يحدث أنك أظهرت فهمك للنص،

Et il vous est peut-être arrivé de montrer que vous aviez compris le texte,

"الحياة هي كل ما يحدث لنا

« La vie, c'est ce qui nous arrive

ومن كل ما كان يحدث لي.

et aux choses qui m'arrivaient.

هذا يحدث في متحف بروكلين للفنون

Cela se passe au musée d'art de Brooklyn.

الذي يحدث بعد ذلك، تدمر جوني.

Une minute plus tard, Johnny est abattu.

في الواقع، هذا يحدث بالفعل اليوم.

C'est ce qu'il se passe aujourd'hui.

نعلم أن هذا الحديث يحدث فرق.

Nous savons que ces appels servent à quelque chose.

يحدث شيء لا يصدق حقًا هنا.

il se passe une chose vraiment incroyable.

لم يحدث لأي أحد أن حلل

Aucun homme n’a jamais eu l’idée d’analyser

ونحن نعرف أن هذا لا يحدث.

Et nous savons que cela n'arrive pas.

لكن في أغلب الأحيان ذلك يحدث،

mais la plupart du temps quand cela arrive,

كان ذلك يحدث في كل مكان.

Cela se passait partout.

في البداية، لم يحدث أي شيء.

Au début, il ne s'est rien passé.

من شأنه أن يحدث فرقاً كبيراً

ferait une énorme différence.

لتذكر ماذا يحدث أثناء حدث معين،

pour se souvenir de ce qu'il s'est passé lors d'un événement particulier,

وإن كان بإمكان هذا أن يحدث

Si cela peut arriver

لم يحدث أي ضرر على الإطلاق.

n'a absolument pas causé de dégâts.

يعطينا فكرة عمّا يحدث أسفل السطح.

nous donne une idée de ce qu'il se passe sous l'eau.

بالطبع السؤال هو، لماذا يحدث هذا؟

Bien sûr, la question est : pourquoi ?

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

Il existe un endroit où cela se produit déjà.

أقولها وأقول: فليحدث ما قد يحدث.

je le dis, peu importe les conséquences.

السؤال هو، ماذا يحدث بعد ذلك؟

La question est, que se passe-t-il après ?

إنني اتحدث عن ما يحدث لاحقاً،

J'ai parlé de ce qu'il se passait ensuite,

لذا ماذا نفعل عندما يحدث زلزال

alors que devons-nous faire quand un tremblement de terre se produit

الزواج الأحادي يحدث دائمًا في ثقافتنا

La monogamie a toujours eu lieu dans notre culture

نعم نعم هذا يمكن أن يحدث

Oui oui cela peut arriver

‫فقلت لنفسي: "يا إلهي! ماذا يحدث؟"‬

"Que se passe-t-il ?"

بدى و كأن شيئا لم يحدث.

Il semblait comme si rien n'était arrivé.

لماذا يحدث لي دائما نفس الأمر؟

Pourquoi m'arrive-t-il toujours la même chose ?

لم أقصد بتاتا أن يحدث هذا.

Je n'avais vraiment pas l'intention que ça se produise.

أريد أن أعرف ما يحدث هنا.

Je veux savoir ce qui se passe ici.

لا تقلق. لن يحدث هذا ثانية.

- Ne vous faites pas de souci ! Ça n'arrivera plus.
- Ne te fais pas de souci ! Ça n'arrivera plus.

وكان لديه أتباع! كيف يحدث هذا؟

Comment est-ce possible ?

- لن يحدث ذلك.
- لن يحصُلَ ذلِك.

Ça n'arrivera pas.

لذا بدأت في البحث عما يحدث لي

et j'ai commencé à chercher ce qu'il pouvait bien m'arriver.

شيء لا يمكن أن يحدث في الواقع.

quelque chose qui n'a, en réalité, pas eu lieu.

لقد غيرنا بالكامل ما يحدث في متحفنا

nous avons totalement changé ce qui se passe au musée.

هذا يحدث في مؤسسة الفنون في مينيابولس

Cela se passe à l'institut d'art de Minneapolis

فذهبت معه إلى اجتماعات، والذي كان يحدث،

Je suis allée avec lui à des réunions et voici ce qu'il se passait :

ولكن عندما يحدث، يترتب على ذلك عواقب.

cependant quand nous le sommes, il y a des conséquences.

هذا ما كان يحدث في دماغك بالفعل.

C'est ce qu'il se passait dans votre cerveau.

أعلم لأن ذلك كان يحدث طوال الوقت!

Je le sais parce que ça arrivait tout le temps !

سنفترض افتراضًا على الأغلب أنه لن يحدث.

nous allons supposer que cela a peu de chances d'arriver.

لكن لم يحدث تغيير لا يمكن إيقافه.

mais nous n'avions déclenché aucun changement irréversible.

وهذا يحدث في العديد من البلدان الأفريقية.

C'est ce qui se produit dans beaucoup de pays africains.

لكن هنا يحدث أمرًا مختلفًا بشكل جذري.

mais, là, il se produit quelque chose de radicalement différent.