Examples of using "طويلاً" in a sentence and their french translations:
Je suis fatigué. Ça a été une longue journée.
Rudy est resté silencieux un long moment avant de répondre :
J'espère pouvoir vivre longtemps.
Pourquoi cela a-t-il pris tant de temps ?
J'ai peur qu'elle ne s'éteigne bientôt. Non !
Pourquoi m'a-t-il fallu si longtemps pour m'en rendre compte ?
J'ai pris du temps pour comprendre
quand ils disent que le voyage prendra trop de temps
car le coton brûle bien, mais pas longtemps.
Mais heureusement, ça n'a pas pris longtemps,
Il n'a pas fallu longtemps avant que je me dise :
Le venin ne tiendra pas pas cette chaleur.
Je n'aime pas rester sous terre trop longtemps.
La plupart sont brefs : moins de deux minutes.
et ce qui vit à l'intérieur n'y restera pas bien longtemps.
Ça consiste juste à creuser avec les mains. Ça devrait être rapide.
La date d'expiration due à la méthode qu'il a utilisée n'a pas été longue
Les médicaments ne se conserveront pas par cette chaleur. Le temps presse.
Beau travail ! Mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.
Cependant, le bâtiment a été de courte durée. Où il a été démoli en l'an mil neuf cent
Mais ça risque de prendre du temps de chercher un scorpion dans le désert.
On est allés trop loin pour abandonner la mission, alors n'abandonnez pas !
Si vous dites assez longtemps et assez fort, les gens croiront ce mensonge
On a encore plein d'endroits à explorer, mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Cela aura été long à venir ; mais ce soir, à cause de ce qu'il a fait ce jour, dans cette élection, à ce moment décisif, le changement est advenu en Amérique.