Translation of "‫كلا" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "‫كلا" in a sentence and their portuguese translations:

‫يا للهول.‬ ‫كلا!‬

Caramba. Não!

‫كلا، أين الأدوية؟‬

Não! Os medicamentos?

‫كلا، انظر. سبحت مبتعدة.‬

Não, nadou para longe.

‫إلى أين ذهبت؟‬ ‫كلا!‬

Para onde foram? Não!

انا احب كلا منهما

Eu gosto de ambos.

‫كلا، لن يفلح هذا الأمر.‬

Isto não vai funcionar.

كلا الطالبين حضرا جميع الامتحانات.

- Todos os dois estudantes passaram em todos seus testes.
- Ambos os estudantes foram aprovados em todos seus testes.

اعترف سامي بارتكابه كلا الجريمتين.

- Sami confessou ambos os crimes.
- O Sami confessou ambos os crimes.

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

Preocupa-me o tempo que ainda vai durar. Não...

يعزى ذلك بسبب كلا المقطعين A.

Isso porque as duas são seções “A”.

لا يزال كلا الأخوين على قيد الحياة.

- Os dois irmãos ainda estão vivos.
- Ambos os irmãos ainda estão vivos.

كان كلا من توم وماري غائبان اليوم.

- Tanto o Tom quanto a Mary deixaram de vir hoje.
- Ambos Tom e Mary faltaram hoje.

‫كلا، لا يمكنني الوصول إليها.‬ ‫سأصل في المحاولة التالية.‬

Não, não chego lá. Conseguimos para a próxima.

كلا الجانبين المحاصرين في مأزق دموي من حرب الخنادق.

وأريد منكم الآن أن تبقوا كلا المقطعين في عقلكم،

e agora quero que mantenham as duas partes na cabeça

هذا وضع الولايات المتحدة في موقف حرج - ذلك كان الحلفاء على كلا الجانبين.

Isso colocou os EUA em uma situação embaraçosa - com aliados dos dois lados.

وتختلف تقديرات الضحايا بصورة عشوائية، ولكن من الواضح لقد عانى كلا الجانبين خسائر كارثية.

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬

E, depois, ver que ambos estavam bastante relaxados e aperceber-me: "Certo, vai começar o acasalamento."