Translation of "شديدة" in French

0.015 sec.

Examples of using "شديدة" in a sentence and their french translations:

ليست شديدة الحرارة ولا شديدة البرودة.

ni trop chaude, ni trop froide.

‫البرودة شديدة!‬

Il fait froid !

‫منافسته شديدة.‬

La concurrence est rude.

كنتُ شديدة الذكاء ولكنني كنت شديدة الغرابة

J'étais très intelligente, mais très bizarre :

الرياح شديدة اليوم.

Les vents sont forts aujourd'hui.

العواصف الرملية شديدة الخطورة،

Les tempêtes de sable sont assez horribles :

كنت أعاني من تقلصات شديدة،

J'avais des crampes paralysantes ,

‫وإلا ستصيبني البرودة بسرعة شديدة.‬

Sinon, je vais vite avoir froid.

‫سيتسبب لك في حكة شديدة.‬

vous aurez un sale érythème.

تأتي من دول شديدة الفقر.

vient de pays qui font face à des cas extrêmes de pauvreté.

إذا كان لديك حمى شديدة ،

si vous avez une forte fièvre,

إنها تتكلم الإنجليزية بطلاقة شديدة.

Elle parle anglais de manière très fluide.

هي شديدة الخوف من الكلاب

Elle a très peur des chiens.

هبت عاصفة رملية، ريح شديدة عاتية

une tempête de sable avec un vent d'une extrême violence se rapprochait

إنه أثر بصري لأنها شديدة متوهجة

c'est un effet d'optique parce qu'elles sont trop lumineuses

‫القرار لك، ولكن أسرع، فالبرودة شديدة!‬

Vous décidez, mais vite, il fait froid !

‫عجباً، هذه الصخرة‬ ‫شديدة الانزلاق هنا.‬

Cette roche devient super glissante, là.

‫إنها شديدة البريق. انظروا إلى هذا.‬

Regardez comme il brille.

‫إنه شديدة البريق. انظر إلى هذا.‬

Regardez comme est il brille !

وكانت تلك صدمة شديدة بالنسبة إليها.

Elle a subi un terrible traumatisme.

‫إن كانت الإضاءة شديدة فستُرى بسهولة.‬

Trop clair, ils sont facilement repérés.

‫تنمو أفراخ النحام الكاريبي بسرعة شديدة.‬

Les poussins des flamants des Caraïbes grandissent très vite.

خصائص القانون التجاري شديدة في أحكامه.

les caractères du droit commercial sont sévères dans ses dispositions.

واجهنا صعوبات شديدة ضد نظام تمكين الحياة

face à des chances abruptes contre l'ordre de la vie

‫القرار لك، ولكن أسرع. الحرارة شديدة هنا.‬

Vous décidez. Mais faites vite, il fait chaud.

تركت الكارثة في روسيا معنويات بيسيير شديدة.

Le désastre en Russie a laissé Bessières gravement démoralisée.

تحدثتُ بسرعة كبيرة، بعصبيّة شديدة وبوعي ذاتي شديد

J'avais parlé de façon si rapide, erratique et embarrassée

‫والجروف شديدة الانحدار ‬ ‫التي يصعب تسلقها لعدم استقرارها.‬

et des falaises abruptes trop instables pour être escaladées.

‫كل ما يحدث هو أنني أتعب بسرعة شديدة.‬

Tout ce que ça fait, c'est me fatiguer.

مع 40 مدفع، قدمت الحامية العثمانية مقاومة شديدة

Avec 40 canons, la garnison ottomane offre résistance rigide.

‫قرون الاستشعار محددة الوجهة‬ ‫شديدة الحساسية لأقل حركة.‬

Ses antennes hypersensibles repèrent le moindre mouvement.

‫ما يساعده في تحديد مكان فريسته بدقة شديدة.‬

lui permettant de repérer sa proie avec une précision mortelle.

إذا كانت جزيئات المادة المظلمة تتحرك بسرعة شديدة،

Si ces particules de matière noire se déplacent très vite,

- هذه التفاحة شديدة الحمرة.
- هذه التفاحة حمراء جداً.

Cette pomme est très rouge.

الآن، القصص قوية شديدة الوضوح، و تجلب الأشياء للحياة

Les histoires sont percutantes, frappantes, elles leur donnent vie.

أنا بالفعل أضع ذاكرتي بصعوبة شديدة لتذكر كيفية اللعب

En fait, je pousse très fort ma mémoire pour me souvenir comment jouer

لذا ماالذي يعنيه هذا الاكتشاف، ولماذا أنا شديدة الحماسة بشأنه؟

Qu'est-ce que ça signifie, et pourquoi suis-je si contente du résultat ?

وحتى المواقف شديدة درجة التوتر، كتلك التي تحدث في الصدمات،

puis « extrêmement stressant », comme dans le cas d'un traumatisme,

‫إن دخلت مجرى الدم يمكن أن تصيبك بعدوى‬ ‫وحكة شديدة.‬

S'ils entrent dans le sang, ça peut causer une infection et un sale érythème.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

Mais pour certains animaux, le changement est trop brusque.

أخبرني كم كانت الضغوط عليه شديدة لأجل أن يحقق نتائج جيدة،

Il m'a fait part de la pression qu'il avait pour réussir,

‫ولكن إن هبت رياح شديدة أثناء الليل،‬ ‫يمكن أن تتغطى بالكامل.‬

Mais s'il y a beaucoup de vent cette nuit, ça risque de le recouvrir.

‫وبه صخور شديدة الانزلاق كذلك.‬ ‫لا أريد أن أنجرف لأرتطم بها.‬

Ces rochers sont super glissants. Je ne veux pas être emporté.

‫وأن ننجو من هذه التضاريس شديدة الوعورة‬ ‫والبرد القارس حتى ذلك الحين.‬

et de survivre dans cette région hostile et glaciale.

لكن نبلاء الأفلاق اعترفوا بالتساوي أن احتلال أراضيها سيتم مواجته بمقاومة شديدة

Mais les voïvodes de Valachie ont également montré que l'occupation de leurs terres se heurterait à une dure résistance.

‫لكن الآن،‬ ‫باستخدام وسائل التصوير شديدة التطور،‬ ‫يمكننا الغوص في الأعماق الحالكة...‬

Mais aujourd'hui, grâce à des technologies de pointe, nous pouvons plonger dans les profondeurs...

‫جروف الحجر الرملي شديدة الانحدار،‬ ‫والوديان الضيقة المتعرجة‬ ‫ التي تتلوى لكيلومترات طويلة،‬

des falaises de sable abruptes, et un labyrinthe de canyons en fente qui s'étend sur des kilomètres

والبنوك شديدة الانحدار في Mill Stream التي تقسم الجناح الأيسر من اليمين.

et les rives escarpées du Mill Stream divisant son aile gauche de sa droite.

- أنا شديدة الفخر بأبي.
- أنا فخورة جدا بأبي.
- أنا فخورة جدا بوالدي.

- Je suis très fière de mon père.
- Je suis très fier de mon père.

‫تذكروا، لا تجربوا هذا الأمر‬ ‫إلا إن كنتم في حاجة شديدة إلى الطعام!‬

N'oubliez pas : ne faites ça que si vous êtes vraiment affamé !

‫وعلى الرغم من إنها شديدة الملوحة،‬ ‫إلا أن بها الكثير من العناصر الغذائية.‬

et même si c'est très salé, c'est plein de nutriments.

على مدار اليومين التاليين، غمرت النيران العديد من المدن خلال معركة مدافع شديدة

Au cours des deux prochains jours, une grande partie de la ville est englouti dans les flammes lors d'une intense bataille d'artillerie.

لم لدى سيبيو خيارًا سوى التراجع حيث أدرك وجوده في مقاطعة شديدة العداء.

Scipion n'a pas d'autre choix que de battre en retraite, réalisant qu'il est profondément en territoire hostile.

‫إن وجدت إحدى عقارب "بارك"،‬ ‫وهي عقارب صغيرة، فهي شديدة السمية‬ ‫ويمكن أن تقتلك.‬

Les petits scorpions de l'espèce des Centruroides sont très venimeux et peuvent être mortels.

كانت المدينة محصنة بشدة، إذ تقع فوق منحدرات شديدة الانحدار، مرتفعة فوق السهل المحيط

La ville était lourdement fortifiée, située au sommet des pentes raides et des falaises, au-dessus de la plaine environnante.

‫وهي الوديان الشديدة الحرارة ‬ ‫التي تمتد على مرمى البصر.‬ ‫جروف الحجر الرملي شديدة الانحدار،‬

Des vallées brûlantes qui s'étendent jusqu'à l'horizon, des falaises de sable abruptes,

الأمر الذي أجبر هانيبال -حيث عاني جيشه من قلة شديدة فى الأكل فى نهاية عام 218 قبل الميلاد - على إرسال فرقة من الفرسان

Cela oblige Hannibal, dont l'armée est à court de nourriture à la fin de 218 avant JC, à envoyer une cavalerie