Translation of "بأننا" in French

0.009 sec.

Examples of using "بأننا" in a sentence and their french translations:

ليس بأننا أخصائيين مجانين،

pas la question des savants fous,

كي ندَّعي بأننا نسينا.

Faire semblant d'oublier.

الرومان فهموا بأننا نتنفس أفكارنا.

Les Romains avaient compris que nous respirons nos pensées.

ثم يمكننا القول بأننا نتأمل،

nous pouvons alors dire que nous méditons,

علينا الاعتراف بشجاعة بأننا أخذنا الكثير.

Nous devons trouver le courage d'admettre que nous avons trop pris.

المطلقات التي تقول بأننا أشخاص مهمون،

Des convictions qui nous distinguaient des autres,

نشعر بأننا غارقون في الرحلة التي أمامنا،

complètement désemparées face au chemin à parcourir

أعلم بأننا نعيش الآن في مجتمع رأسماليّ،

Je sais que nous vivons dans une société capitaliste

والإعتراف بأننا الآن نعيش في عالم ماوراء الحقيقة

La reconnaissance du fait que nous vivons dans un monde post-vérité

- لنتخيل أننا مخلوقات فضائية.
- لنتظاهر بأننا مخلوقات فضائية.

- Faisons semblant d'être des extraterrestres.
- Faisons comme si nous étions des extraterrestres.
- On dirait qu'on est des extra-terrestres.

ومن كوني مؤمنة بصدق بأننا جميعاً نمضي في رحلة

et fervente croyante que nous sommes tous sur un périple

على الرغم من معرفتي بأننا الوحيدين المقيمين في الفندق

même si je savais que nous étions les seules personnes dans l'hôtel.

ومن الذي يقول بأننا سنبقى شركة صغيرة إلى الأبد؟

Et qui dit que nous serons toujours petits ?

يجب أن تدرك بأننا لن نستطيع تقديم يد العون.

- Tu dois prendre conscience que je ne peux pas t'aider.
- Vous devez prendre conscience que je ne peux pas vous aider.

لم يكن أحد يعلم بأننا نعمل على حل هذه المشكلة

Personne ne sait que l'on travaille sur ce problème

التي تنكر بأننا متزامنون مع الإيقاع الحيوي لأمور الحياة المتكررة.

qui nie que nous sommes en phase avec les rythmes biologiques,

نعلم بأننا إن لم نستطع أن نحظى بديموقراطية في الولايات المتحدة،

Nous sommes certains que si la démocratie n'est pas possible aux États-Unis,

ولكن أنا ايضا اعتقد بأننا يجب أن نأخذ هذا المفهوم على نطاق أوسع.

Toutefois, je pense qu'on peut envisager ça plus largement.

ولا بد أن تكونوا على علم بأننا لا نريد من جيشنا أن يبقى في أفغانستان ولا نسعى لإقامة قواعد عسكرية هناك

Ne commettez pas d'erreur : Nous ne voulons pas garder nos troupes en Afghanistan. Nous ne cherchons pas à y établir de bases militaires.