Translation of "أخبار" in French

0.004 sec.

Examples of using "أخبار" in a sentence and their french translations:

دائما أخبار كاذبة ، أخبار كاذبة

toujours de fausses nouvelles, de fausses nouvelles

لهذا نعتبرها أخبار

et font donc la une.

لدينا أخبار جيدة.

Nous avons une bonne nouvelle.

"حسنا، أخبار جيدة، جيم.

« Bonne nouvelle Jim !

إذا قارنت أخبار الحاضر المفجعة

si vous comparez la brutalité des titres du présent

لكن لدي أخبار سيئة لك

Mais j'ai de mauvaises nouvelles pour toi

ثم لدي أخبار سيئة لك

alors j'ai de mauvaises nouvelles pour toi

وأخشى أن تردنا أخبار أسوأ.

J’ai peur qu'il y ait d’autres mauvaises nouvelles.

ابحث عن مصادر أخبار جديدة.

Vérifiez des sources alternatives.

أحاول استيعاب أخبار لا يمكن تصورها،

et j'essaie d'assimiler une terrible nouvelle,

هذه أخبار في صحف مهمة جدا

ce sont des nouvelles dans des journaux très importants

Poyraz Ölmez سيدي ، لدي أخبار سيئة لك

Poyraz Ölmez monsieur, j'ai de mauvaises nouvelles pour vous

اسمي زين آشر، مذيعة أخبار على قناة CNN.

Je m'appelle Zain Asher, je suis présentatrice chez CNN International.

لا أعرف إذا كان لديك أي أخبار ولكن!

Je ne sais pas si tu as des nouvelles mais!

على أخبار وفاته. "يا لها من خسارة لفرنسا ولي".

pleurait à la nouvelle de sa mort. «Quelle perte pour la France et pour moi».

أبقى سوشيت بأمانة أعداء فرنسا في مأزق ... حتى وصلت أخبار

Suchet tient consciencieusement les ennemis de la France à distance… jusqu'à ce que la nouvelle de la

يمكنني قراءة هذه المقالات المتدفقة من الزجاج وأن أكون مقدم أخبار.

Je peux lire ces articles coulants en verre et être un présentateur de nouvelles.

ولكن عندما وصلت أخبار الهزيمة الفرنسية الكارثية في فيتوريا ، أرسل نابليون سولت

Mais quand arriva la nouvelle de la calamiteuse défaite française à Vitoria, Napoléon renvoya Soult

ولكن لا تزال هناك أحداث رائعة. هذا الرجل يعطي أيضا أخبار عن المستقبل.

Mais il y a encore des événements remarquables. Cet homme donne également des nouvelles sur l'avenir.