Translation of "ويجب" in English

0.004 sec.

Examples of using "ويجب" in a sentence and their english translations:

ويجب علينا أن نعترف

and we must acknowledge

ويجب أن نعالجها ونصلحها.

and needs to be treated and fixed.

ويجب أن تشعر بالأسف لذلك.

And you should feel bad about it.

ويجب أن نجيب عنها بصدق

and we have to start answering with the truth.

ويجب أن يكون للنهوض بالعدالة.

and it has to be to advance justice.

ويجب أن ترفضوها أنتم أيضاً.

And you should, too.

‫ويجب أن تتحلى هنا بالقوة.‬

And out here you got to be strong.

‫ويجب أن تكون قوياً هنا.‬

And out here you got to be strong.

ويجب أن تكون الجمهوريات مختلفة.

And republics have to be different.

ويجب علينا الأخذ بالإعتبار حقيقة

And we should be taking into account the fact

ويجب أن يتم تنظيفها كمرحلة تالية

It has to be cleaned afterwards,

ويجب أن يقرروا ما يريدونه لجنسهم.

can and should decide what they want for their sexuality.

ويجب عليه أن يتعلم كيف يلعب.

and has to learn how to play tennis.

ويجب أن يكون شديد الأهمية بالنسبة لنا

And so it should be of intense concern to all of us

ويجب أن نساعدهم في بناء واستخدام المهارات

And we need to help them build and use skills

ويجب أن تتحول أنظمتنا الاجتماعية والسياسية والاقتصادية

Our social, political and economic systems of extraction

نحن نعلم ذلك، ويجب أن نفعل شيئا بخصوصه

We know it, and we should do something about it.

ويجب أن نحل كلها، ليس مجرد الأكثر أطراف.

And we need to solve all of it, not just the most extremes.

- العقوبة: العقوبة مبررة بأنها مدانة أخلاقياً ويجب معاقبتها.

- Punishment: the penalty is justified by the fact that it is morally condemnable and must be punished.

إنّه محامٍ ويجب أن يعامل على هذا الأساس.

He is a lawyer and must be treated as such.

ويجب عليكم أن تقبلوا أن ذلك ما تفعله الحكومة.

And you're just gonna have to accept that that's what the government do.

بحقائق وضعه: لقد خسر الحرب ، ويجب عليه التنازل عن العرش.

with the facts of his situation: the war was lost, and he must abdicate.

سوف أصنع مسجدًا مرة أخرى ، ويجب دائمًا إجراء مناقشات مثل المسجد

I will make a mosque again, discussions such as a mosque should always be held

أنا بصدق أعتقد أننا نستطيع أن نؤدي بشكل أفضل ويجب علينا ذلك.

I genuinely believe we can do better and we have to do better.

ويجب أن يكون كل شخص من السكان في واحد من هذه المجموعات.

And everybody in the population has to be one of these groups.

ويجب علي أن أقول أنه من دواعي سروري أن أعود إلى TEDx.

and I've got to say it's a pleasure to be back at TEDx.

المتهم يدافع عن نفسه بحرية ويجب أن يجد نفسه على قدم المساواة مع المتهم.

The accused defends herself freely and must find herself on an equal footing with the accuser.

قالوا له أن الحرب ضاعت ويجب عليه ذلك تنازل عن العرش - لصالح ابنه إن أمكن.

They told him the war was lost, and he must abdicate - in favour of his son, if possible.

‫ويجب أن أكون مستعدًا لكل الاحتمالات.‬ ‫لا يمكنني أن أهدر الوقت.‬ ‫يجب أن يكون الأمر غريزيًّا تمامًا.‬

And I've gotta be prepared for all eventualities. I can't be fiddling around. It's gotta be instinctive.

لكل شخص الحق في التعلم، ويجب أن يكون التعليم في مراحله الأولى والأساسية على الأقل بالمجان، وأن يكون التعليم الأوّلي إلزاميا وينبغي أن يعمم التعليم الفني والمهني، وأن ييسر القبول للتعليم العالي على قدم المساواة التامة للجميع وعلى أساس الكفاءة.

Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.