Translation of "لعقود" in English

0.003 sec.

Examples of using "لعقود" in a sentence and their english translations:

قمت بعمل كل شيءٍ خاطيء لعقود،

You've done everything wrong for decades,

ولكن لعقود، كنا نحاول لجعل القضية

but for decades, we've been trying to make the case

واصل البلدان تشديد قبضتهما حوله لعقود.

Both countries continued to tighten their grip around it for decades.

غالباً لأشياء عرفنا كيف نقوم بها لعقود،

Often for things we've known how to do for decades,

إذ كانت نتيجة تخطيط واستعداد لعقود طويلة

Instead, it was an outcome of decades long planning and preparation.

وهو النظام غير القابل للاختراق الذي حمانا لعقود،

the same unbreakable system that's protected us for decades,

المعلومات السريرية التجريبية المفقودة لعقود، لأكثر من 30 سنة الآن.

of clinical trial information missing for decades, for more than 30 years now.

‫مع حلول القرن الثالث كانت ‫روما في حالة انهيار لعقود

By the late 3rd century , Rome  went through decades of decline.  

كانت المهمة العباسية قائمة على الحملة الدعوية التي استمرت لعقود

Abbasid missions ushered a campaign of proselytism that lasted for decades.

عقد زواج تجربة ابرم مؤخراً في مصر وتداول ناشطون صوراً لعقود

marriage contracts were an experiment concluded recently in Egypt. The activists saw pictures of

تمثل البصرة الآن أزمة كانت تلوح في الأفق على العراق لعقود:

Basra now represents a crisis that's been looming over Iraq for decades:

كان واحداً من أكثر الفنانين ربحاً على مستوى العالم لعقود من الزمن،

He's one of the highest-earning artists in the entire world, for decades,

على الرغم من عمل العديد من الناس لعقود لجعل ذلك حقيقة واقعة.

although people have worked for decades to make this a reality.

التوترات العرقية كانت تتغلغل لعقود داخل الخلافة الأموية بين النخبة الحاكمة العربية

Ethnic tensions were brewing for decades within the Umayyad caliphate between the Arab ruling

وظل الطلب على النفط قويا لعقود، وجنت المملكة العريه السعوديه الكثير من الاموال

Demand for oil has remained solid for decades and Saudi Arabia reaped the rewards of that.