Translation of "سبتمبر" in English

0.011 sec.

Examples of using "سبتمبر" in a sentence and their english translations:

- بدأ سامي دراسته الجامعيّة في سبتمبر.
- بدأ سامي عامه الجامعي في سبتمبر.

Sami started college in September.

خلال احداث 11 سبتمبر 2001،

On September 11th, 2001,

مع زوجته وأبنائه في سبتمبر 1051

along with his wife and  sons, in September 1051. 

تبدأ الدراسة في أوروبا شهر سبتمبر.

School starts in September in Europe.

في سبتمبر. "تشيلي". 3 محاولات في "الأرجنتين".

September. Chile. Triple A in Argentina.

استسلم لورد جاوكورت المدينة في 22 سبتمبر.

surrendered the town on September 22nd.

نحن في صباح حار من شهر سبتمبر.

It’s a warm September morning.

ها هي "صحيفة الجيولوجيا"، الخامس من سبتمبر 2014:

Here is the Journal of Geology, September 5, 2014:

لا يصلون إلى صوفيا إلا في أواخر سبتمبر

Still, they reach Sofia by late September.

في 25 سبتمبر، حققت قوة جودوينسون انتصارًا بطوليًا

On September 25th, Godwinson’s force  pulled off a heroic victory against  

وهو المكان الذي في أحد أيام سبتمبر عام 2018،

And it's where, one day in September of 2018,

أخيرًا، أبحر إلى بوردو مع جيشه في 9 سبتمبر

he finally sets sail to Bordeaux with his army on September 9th.

بحلول 12 سبتمبر، تدفّقت مجموعات من الفلاحين إلى نيكوبوليس،

By September 12th, groups of peasants trickled into Nicopolis,

الحصاد أجبره على حل الكثير من جيشه في أوائل سبتمبر.

forced him to disband much of  his army in early September.  

في سبتمبر/أيلول، توجد كثير من قناديل البحر في المحيط.

There are lots of jellyfish in the ocean in September.

في 11 سبتمبر 2001 ، هاجمت القاعدة أمريكا من قاعدتها هناك.

On September 11, 2001, al-Qaeda attacks America from its base there.

في سبتمبر ، هزم برنادوت الرفيقين السابقين مارشال أودينوت وني في دينيويتز.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

حول كيفية قيام المنظمات الإسلامية بالقتال رهاب الإسلام بعد 11 سبتمبر.

about how Muslim organizations had to fight Islamophobia after 9/11.

ومع ذلك، بحلول سبتمبر، لم تكن استعدادات سنان للاحتلال على ما يرام.

However, by September, Sinan’s preparations for permanent occupation are not going well.

استمرت المحادثات لمدة يومين حتى 18 سبتمبر، وافق مسؤولو المدينة على التنازل عن

for two days until, on September 18th, town officials agreed to yield Harfleur if no relief

لكن مبيعات الأسلحة انخفضت خلال أواخر التسعينيات وضرب الحضيض بعد هجمات 11 سبتمبر

But arms sales decreased during the late 1990s and hit rock-bottom after the 9/11 attacks

وبحلول أوائل سبتمبر / أيلول، بعد حوالي 15 يومًا من الحصار، حولت حرارة الصيف المياه

And by early September, some 15 days into the siege, the summer heat turned the water

آرفلو إذا لم تصل قوة إغاثة بحلول 23 سبتمبر. أرسل راؤول دي غوكورت عدة رسائل

force came by September 23rd. Raoul de Gaucourt sent messages out, but received

وللقبض على جيفو ، والذي نجحت قواته من القيام بهذه المهمة في 28 سبتمبر ، بعد حصار قصير

control, and to capture Gifu, which his troops managed to do on September 28th, after a brief siege.

يناير، فبراير، مارس، أبريل، مايو، يونيو، يوليو، أغسطس، سبتمبر، أكتوبر، نوفمبر و ديسمبر هي أشهر السنة الإثنة عشر.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.

إنني على وعي بالتساؤلات التي يطرحها البعض بالنسبة لأحداث 11 سبتمبر أو حتى تبريرهم لتلك الأحداث. ولكن دعونا أن نكون صريحين: قام تنظيم القاعدة بقتل ما يضاهي 3000 شخص في ذلك اليوم

I am aware that some question or justify the events of 9/11. But let us be clear: al Qaeda killed nearly 3,000 people on that day.

ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان

- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to the United States and Western countries, but also to human rights.