Translation of "زلت" in English

0.007 sec.

Examples of using "زلت" in a sentence and their english translations:

- ما زلت يافعاً.
- ما زلت صغيراً.

You're still young.

وما زلت كذلك -

which I still do by the way -

وما زلت كذلك!

And I still am.

لا زلت أتذكرهم.

I still think back.

ما زلت أحبها

I still love her.

ما زلت لا أعرف.

I still don't know.

شكرا، ما زلت متحمسة.

Thanks, I'm still so excited.

وما زلت أقف أمامكم،

And I'm still here, standing in front of you,

أنا ما زلت هنا.

I'm still here.

ما زلت نعسان ، صحيح؟

Still sleepy, right?

ولكنني ما زلت متفائلة جدا،

But I'm still very hopeful,

وما زلت كذلك حتى اليوم

and still am to this day,

- أما زلت تذكر؟
- هل تتذكر؟

Do you remember?

مرحباً، هل ما زلت هنا؟

Hello? Are you still here?

ما زلت مجنونا من هذا.

I'm still mad about this.

- هل تذكرني؟
- أما زلت تذكرني؟

Do you remember me?

ما زلت أهتم كيف بدوت، بالطبع،

I still cared about how I looked, of course,

والشيء الذي ما زلت أؤمن به،

And the thing that I still believe,

لا زلت ألبس النظارات, أليس كذلك؟

I'm still wearing glasses, aren't I?

هل ما زلت ترى ذلك مستحيلاً؟

Do you still see it impossible?

ومع ذلك ما زلت أقودكم ، كغزاة

And yet I am still leading you, as conquerors

أنا ما زلت أبحث عن وظيفة.

I'm still looking for a job.

ما زلت لست متأكداً من الذهاب.

I'm still hesitating whether to go there or not.

هل ما زلت غاضبًا من هذا؟

You're still mad about this?

أنا أعرف أنكَ ما زلت تحبني.

I know that you still love me.

ما زلت غير مصدّقًا أننا فزنا.

- I still can't believe we won.
- I still can't believe that we won.

ما زلت أتمنى أن تفعل ذلك.

- I still wish you'd do that.
- I still wish that you'd do that.

أشعر بنعمة كبيرة لأني ما زلت أحققها.

that I've been very blessed to have achieved to this day.

هو أنني لا زلت طالباً متوسط المستوى.

I'm still that C- student.

ما زلت أُنعت بالفتى في الأماكن العامة،

I still get called a boy in public situations,

ما زلت أسمع تلك الكلمة من الطلاب

Yet I hear from students

‫ما زلت بحاجة لمساعدتكم‬ ‫للوصول إلى المدنية.‬

I still need your help to find civilization.

ما زلت أفهم أنني أستطيع كتابة المقالات عن

I understand again that I can write articles by bringing together

‫لم يفلح هذا الأمر.‬ ‫ما زلت اشعر بالبرد.‬

This isn't working. I'm still cold.

هل ما زلت على استعداد ان تصدقها وتشاركها؟

would you still be willing to believe it and to share it?

منزلنا رائع, ولكني ما زلت أشتاق إلى القديم.

Our house is nice, but I still miss the old one.

ولا زلت أستطيع فصل مقدمة العودين بزاوية 30 درجة.

and yet I can now separate the front ends of the sticks at a 30-degree angle.

ما زلت لا أعتقد في الواقع أن الناس يفكرون

I still don't actually think people are contemplating

لا زلت أشعر بأنني عالقة قبل أن أبدأ بالكلام

I still feel completely stuck before I speak,

الذي لم يساعد على الإطلاق لأنني ما زلت مثلية.

which didn't help at all because I'm still a lesbian.

‫ما زلت جائعاً،‬ ‫لذا يمكنني أن أسعى لوجبة كاملة.‬

[Bear] I'm still hungry, so I could go for a full meal.

وما زلت أعتبر نفسي بأنني مؤيدة للأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة

I still consider myself to be an advocate for people with disabilities,

لا زلت أحزن على هيكتور، ولكن فقط من وقت لآخر.

I still grieve for Hector, you know, it just comes in waves now.

‫ما زلت لا أشعر ‬ ‫بأنني اقتربت أكثر من هذا الحطام.‬

Still don't feel much closer to that wreckage.

ما زلت أكافح من أجل كل من صوّت لي وقتها

how I still fight for those who voted for me

لربّما كنت كبير السن ولكنني لا زلت أستطيع ركوب الدراجة.

I may be old, but I can still ride a bike.

"سأريكم أنه قبل أن أكون مشيرًا كنت جنديًا رمانيًا ، وما زلت!"

“I’ll show you that before I was a  Marshal I was a grenadier, and still am!”

ما الخير الذي قد أفعله إذا كنت ما زلت أستطيع الاختفاء؟

What good was it doing if I could still hide away?

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫الإمساك بالأفعى المجلجلة من هنا،‬

If you think you can still capture that rattlesnake from here,

- أنا أعرف أنكَ ما زلت تحبني.
- أنا أعرف أنكِ ما زلتِ تحبيني.

- I know that you still love me.
- I know that you still love me!
- I know you still love me.

لقد كنت وما زلت أغني بدون مقابل للعديد من المنظمات غير الهادفة للربح.

Now I've been singing pro bono for various nonprofit organizations,

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫عبور هذا المنجم، اختر "أعد المحاولة".‬

if you think you can still get through this mine, choose "Try Again."

لقد جمعت تبرعات من خلال مؤسستي الخاصة ودعمت وما زلت أدعم مدرسة تيم.

I have raised funds through my own foundation and have been supporting Thame School.

ضحك ديما قائلًا: "لا بأس بها، فأنا ما زلت أنمو. ستصبح مناسبة لي".

"It's fine," Dima laughed. "I'm still growing, after all. I'll grow into it."

وما زلت نفس الشخص الذي لا يملك أي موهبة أو مهارة أو مَلَكة محددة.

And I remain a guy who possesses no special gift of talent or skill.

وما زلت أريد ذلك, إذاً ما هي الأشياء التي تدرسها؟ هذا النوع من الأشياء.

I still do. So, what kind of things do you study? This sort of stuff.

‫إن كنت ما زلت تعتقد إنه بوسعك ‬ ‫إنقاذ "دانا" من هنا اضغط "أعد المحاولة".‬

If you think you can still rescue Dana from here, choose "Try Again."

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك النجاة من هذا الذئب،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

If you think you can still get 'round this wolf, choose "Try Again."

‫إن كنت ما زلت تعتقد أنه يمكنك ‬ ‫الإمساك بالرتيلاء من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

[Bear] If you think you can still capture the tarantula from here, choose "Try Again".

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك الوصول لذلك الطريق من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

If you think you can still get to that road from here, choose "Try Again."

الآليات الموضوعية والعمليات الموضوعية ، وما زلت لن تجيب على المشكلة الصعبة التي تفسر لماذا هو كل هذا الأداء ؟

Objective mechanisms and objective processes and you still won't have answered the hard problem which is why is it that all that functioning is?

ولهؤلاء الأمريكان الذين لا زلت انتظر دعمهم، أقول: ربما لم أكسب تصويتكم، إلا أنني سمعت أصواتكم، وأحتاج دعمكم، وسأكون رئيسكم أنتم أيضاً.

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.