Examples of using "بالأمر" in a sentence and their english translations:
There is some food for thought.
Sami knows best.
Now that's not easy to do.
And it sounds like a small deal,
I'll have to think it over.
Sami was interested.
clearly, it's not.
We've had it all wrong.
think about it that way -
[Bear] Surviving the jungle is no easy task.
Intergalactic colonization isn't much more difficult,
It's not the simple act of writing that's scary, of course,
Mastering a foreign language isn't easy.
Sami knew.
And weirdly, we've got it the wrong way around.
- She came here as soon as she heard of it.
- She came here as soon as she heard it.
It is not wise to go by his word.
I'm trying to understand why you didn't do it.
It's not bad; it's just different.
As many people notice, this is not really an easy task.
There's a danger you can get salmonella and that's nasty!
Tom promised Mary that he wouldn't tell anybody.
So when you think about it, people are made up of raw ingredients,
See, I've been thinking about this for eight years now.
Jungle travel without a machete... is not fun.
[Bear] Nice work! Surviving this desert isn't easy,
And so think of that as a lucky break of good timing,
We all have a responsibility here to be aware of the issues,
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.
The point is this: Code-mixing is not easy.
But it's not uncommon to find this sort of thing out here.
But it's not uncommon to find this sort of thing out here.
thus sending a large army east would not have been a prudent move.
which, when you think about it, that's what I was looking for.
Sixty seconds of normal shouldn't be too much to ask.
good for managing an economy.
this country won't be easy at all, and this is just the start of their very own soap opera.