Translation of "قمنا" in English

0.009 sec.

Examples of using "قمنا" in a sentence and their english translations:

وحالما قمنا بهذا،

Once we started doing this,

قمنا بكل شيء سويًا.

We did everything together.

قمنا بتحديد ثلاث مهارات

We've identified three skills -

وهذا ما قمنا به.

So that's what we did.

هذا ما قمنا به.

That's what we did.

تخيل إذا قمنا بدورنا

Imagine if we did ours

"هل قمنا بفعل الصواب؟"

"Did I do the right thing?"

قمنا ببناء منازل صغيرة،

We build them little houses,

‫لقد قمنا بدائرة كاملة.‬

[Bear] Well, we came full circle here.

قمنا بجمع جميع بياناتنا

we collected all our data

قمنا بتشحيم سلسلتنا بأنفسنا

we lubricated our chain ourselves

إذا قمنا بهذا البحث

If we do this research

قمنا بطلاء شريط من الفضة.

So we paint a silver stripe.

ثم قمنا برحلة إلى فرنسا،

and then we take a trip to France,

لقد قمنا بالأمر بشكل خاطئ.

We've had it all wrong.

قمنا بجمع الأشياء من الدولة.

We collected things from the state.

قمنا بتكبير الصورة لرؤية التفاصيل

we've zoomed in to better see the details.

ما المشكلة فيما قمنا به؟

What's wrong with what we did?

قمنا بحجر صحيّ للناس في المستشفيات

We quarantined people in hospitals.

قمنا ببعض التعديلات على متكأ الذقن،

We made some modifications to the chin rest,

مع تحريف بسيط للتجربة : قمنا بمعالجة

With one little twist: we manipulate who gives the signals.

في الحقيقة، قمنا بتجربة جانبية جديدة

In fact, what we've done is we've spun off a new project

هنا شيء مشوق آخر قمنا باكتشافه:

Here's another interesting discovery we made:

هذه صورة من دراسة قمنا بتنفيذها

This is an image from a study that we conducted,

هذه صورة من دراسة قمنا بإعدادها

This is an image from a study that we conducted,

لذا قمنا بحفر وحفر، ووجدنا الرصيف.

So we dug, dug, and we found the wharf.

قمنا من ثورة ضد إحدى الإمبراطوريات.

We were born out of revolution against an empire.

قمنا بزيارة بعضنا اعتقد ان هذا سينجح."

We've been visiting each other. I think this is going to work."

حسنًا، لقد قمنا بوضع مقاييس عامة للإبداع

Well, we've done formal measures of creativity

كنا قد قمنا بالكثير من العمل معا ،

We had done so much work together,

قمنا بتشغيله بمستوى منخفض لكي تعتاد عليه

This's being played at low volume just to get her used to it.

قمنا ببناء هذه الشركة لدعم المزارع الصغيرة.

We built this company to support small farms.

ماذا لو قمنا بالتخطيط لهجرة المناخ الآن؟

What would it mean if we started to plan for climate migration now?

لقد قمنا في الماضي بتعريف الجنس أنّه

We've traditionally defined the act of sex

ولذا فقد قمنا بإنشاء أول تعاون لنا،

So we created our first collaboration,

لقد قمنا بمراقبة نصف هذه المراكز مبدئياً،

Half of the centers basically we just observed,

قمنا بتقييم تأثير التطعيمات على الصحة العامة.

we evaluated the effect of vaccines on overall health.

فوجدنا مهبط في كنت وقد قمنا بالترتيبات.

So we found an airfield in Kent, and we made the arrangements.

إذًا، لماذا قمنا بشيء كهذا لقضاء شهر العسل؟

So, why did we do such a thing like this for a honeymoon?

لقد قمنا باختيار شكل أدواتنا البصرية لصُنع صور

We've used the shapes in our visual tool kit to create pictures

قمنا بالفعل بتحليل ذلك بينما كانوا في معاملنا

we actually observed them doing this in our laboratory,

الفكرة إن: إذا قمنا بإجراء دراسة على شخص

The idea is: if we were studying a human,

ما نسميه مقطع التدريب، يوضح كيف قمنا بهذا.

It's a what we call our training video, and it demonstrates how we did this.

اعتقد بأننا قمنا على الأرجح بتجربة 20 كلبا

I think though, we've done this probably in over 20 dogs.

الجواب، واحد من ضمن ما قمنا به كان

To answer this question, one of the other things that we did

هل قمنا فعلاً باكتشاف فصيلة جديدة؟ شاهدو هذا.

Did we potentially discover a new species? Watch this.

لأنني شعرت وكأن كل العمل الذي قمنا به

because I really felt like all of the work that we did

حيثُ قمنا بنصب كُتل خشبية بجانب بعضها البعض.

where we stacked blocks of wood next to each other.

بالطبع هناك تنبؤات قمنا بها في صنع الإعتزاز

of course there are predictions we made in making pramit

"هل هم يكذبون أم أنهم؟" قمنا بعمل فيديو

"Are they lying or are they?" we made a video

لقد قمنا من مقاعدنا عندما عزف النشيد الوطني.

We rose from our seats when the national anthem was played.

ولقد قمنا بتجميع البيانات لمدة 25 سنة الآن

And we've been accumulating data for 25 years now

لذلك فكرت ماذا لو قمنا بإزالة تلك الكلمات

So I wondered what would happen if we remove all those words

وأحد الأمور التي قمنا بها أننا أخذنا هذه التوصيفات

So one of the things that we've done is that we've taken these descriptions

ولهذا السبب قمنا منطقيًا بتسمية تلك المنطقة "منطقة الإقصاء"،

and so we called it, logically, "exclusion zone,"

لذا قمنا معًا بعمل برنامج "الدكتورة ليسا في الشارع"

So together, we created Dr. Lisa on The Street.

أنا وزملائي قمنا بتأدية الدراسة الأكبر والأولى من نوعها

My colleagues and I performed the first and largest study

فقد قمنا بوضعها في أطر وتعليقها على حائط المنزل.

We have framed patents on the wall in our house.

لقد قمنا ببناء أول نموذج طابعة ذات ذكاء طبي.

we built the first IntelliMedicine prototype printer.

ثم قمنا بتقسيم الحشد إلى مجموعات من خمس أفراد،

Then we divided the crowd into groups of five,

وهذه هي أول مرة أشارك فيها ما قمنا باكتشافه.

and this is the first time that I'm sharing what we discovered.

على سبيل المثال، قمنا في بحثنا بدراسة " المحليات الصناعية "،

For example, in our own research, we studied artificial sweeteners,

الجزء الخلفي من حزمة (packet) متعرجة بيان قمنا به.

back-of-a-fag-packet manifesto that we did.

لم يسبق لنا و أن قمنا بهذا من قبل.

- We have never done it before.
- We've never done it before.

قمنا بتصويرها بواسطة كاميرا عالية السرعة 100000 اطار في الثانية.

We filmed it with a high-speed camera at 100,000 frames per second.

ماجي جيلينهال،"شيري بابي،" قمنا بنشرها على دي في دي--

Maggie Gyllenhaal, "Sherrybaby," we published on DVD --

لذلك ما قمنا به هو استمرار كبير على الحلول الحسابية،

So what we've done is invest a lot on the algorithms,

وقد فزنا بأكثر من 20 جائزة للعمل الذي قمنا به.

and we've won more than 20 awards for the work that we've done.

والذي قمنا به هنا، هو أننا ألفنا تجربة جديدة كلياً

and what we've done is we've created a brand new experiment

لقد قمنا بتقييم التأثيرات غير المتخصصة لـ 10 من التطعيمات،

We have now evaluated 10 vaccines for their non-specific effects,

أننا إذا قمنا بتطوير جدول التطعيمات الحالي في الدول الفقيرة،

that if we modify the existing vaccination schedule in low-income countries,

عن كيفية رؤية المصابين بالمرض للعالم، وقد قمنا بعكسهم بطريقةٍ ما.

of how synaesthetes see the world, and we've tweaked them in some way.

فقد قمنا بدراسة نصف دستة من هذه المواد عمليًا في المختبر.

we've studied a half dozen of these experimentally in the laboratory,

ولكن عندما قمنا باختبار ذلك، وجدنا أنه لا وجود لأنماط التعلم

But when put to the test, we found that learning styles don't exist.

كل ما قمنا به هو التجول في الأدغال والقيام ببعض الأشياء

We just walked around the jungle and just did stuff.

ونريد أن نؤكد أننا قمنا بكل ما بوسعنا، وهذا ما فعلوا

and we want to make sure we left it all out there, and they did.

قمنا بحساب كم من الوقت سيستغرقوه لحل تلك المسألة الرياضية البسيطة،

We timed how long it took them to solve this simple math problem,

إن قمنا بالنظر إلى ما يسمح للسيارات بالمرور من الطريق السريع.

If you look at what allows traffic to move down a highway,

‫قمنا بعمل رائع بالوصول إلى هذا الحد،‬ ‫ولكن الأمور ستزداد صعوبة.‬

[Bear] We've done a great job making it this far, but things are about to get much tougher.

أود أن اعطيكم مثالين عن الدراسات التي قمنا بها لهذه التطعيمات،

I'd like to give you two examples of the studies we did of these vaccines,

أتساءل ما مدى براعتكم في تذكر السبع صور التي قمنا برسمها مؤخراً.

I wonder how well you can remember those seven pictures that we had earlier on.

لذا فقد قمنا بعدد من التجارب المختلفة مع أنواعٍ محددة من المحفزات.

So we've done various experiments with these particular kinds of stimuli.

في الواقع، أعتقد أننا قمنا بتقدم أفضل من اضطرار لإعادة ضبط الشيء

In fact, I think we did better out of having to readapt the thing

وقد قمنا بعمل هذه الدراسات في مقرات علمية كمختبر "ساينتستس" في جامعة هارفارد

and we have done these studies with places like scientists at Harvard,

ورَدي على ذلك هو: "لو قمنا بذلك، نكون قد أغفلنا الهدف من الرسم"

And I would say, 'If we do that, we're missing out.'

‫قمنا بعمل رائع بوصولنا إلى هذا الحد‬ ‫ولكن الأمور على وشك أن تزداد صعوبة.‬

[Bear] We've done a great job making it this far, but things are about to get much tougher.

في البداية لم نكن بئلفة مع بعضنا البعض. مع مرور الوقت قمنا بالتعارف على بعض.

At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other.

- لا يمكنني أن أبوح لك بما قمنا به البارحة.
- لا أستطيع اخبارك بما فعلناه أمس.

I can't tell you what we did last night.

إذا قمنا بتكبير الصورة ، يمكننا أن نرى السفينة بأكملها مرة أخرى مثل تلك التي تظهر أمامك مترًا واحدًا

If we zoom in on that image, we can actually see the whole ship again like the visible part of the ship 1 meter ahead.