Translation of "بشكل" in English

0.008 sec.

Examples of using "بشكل" in a sentence and their english translations:

بشكل حرفي.

Quite literally.

بشكل إحصائي،

Statistically speaking,

بشكل عام،

Generally speaking,

بشكل رئيسي

At the most basic level,

- المنزل معزول بشكل مناسب.
- المنزل معزول بشكل ملائم.

The house is suitably isolated.

وتحادثنا بشكل شخصي.

We talked shop.

ومحددة بشكل نهائي

and definitively determined

"اجلس بشكل مستقيم."

"Sit up straight."

أذاً بشكل عام

So overall,

بشكل مثير للإهتمام،

interestingly,

ويتحدثون بشكل مختلف.

who talk differently.

وسأقف بشكل مستقيم

and I'll, like, stand up straight

تلخص بشكل كبير

summarizes very much

بشكل لافت، لبطافتها،

Remarkably, to her credit,

فلماذا بشكل عام؟

So why is that overall?

الإجهاد بشكل خاص.

especially stress.

بشكل مخيف جدًا.

Eerily so.

مقلقة بشكل كافٍ،

were not sufficiently disquieting,

سأتفاعل بشكل إيجابي،

I would react with positivity,

يقتربون بشكل جانبي.

They approach sideways.

ويفيض بشكل متزايد.

and increasingly overflowing.

بشكل مفصل هكذا.

in quite this detail.

يتحدث بشكل طبيعي

speaks naturally

والخطط بشكل أهم.

but importantly, plans.

اجلس بشكل مريح.

Sit comfortably.

ستتعقد بشكل أسرع.

it gets complicated quickly.

فهمت بشكل جيّد.

I understood alright.

تصرّف بشكل غريب.

- He acted strangely.
- He acted strange.

- كان سامي يرقص بشكل جميل.
- رقص سامي بشكل جميل.

- Sami danced beautiful.
- Sami danced beautifully.

يجب أن يكون الشيء موجوداً بشكل موضوعي، بشكل مادي مرئي،

a thing must exist objectively in some visible, material form,

التأثيرِ بشكل رئيسي على السياسة الرومانيّة. أثبت الشقيقان بشكل متساوِ

a major impact on Roman politics. The two brothers proved equally  

الأوراق تسخر بشكل علني من الفقراء والأقل حظًا، بشكل علني.

the papers openly ridicule the poor and less fortunate, openly.

فقد كتبت بشكل رائع:

She beautifully wrote,

منجزًا بشكل أكثر فاعلية.

a little bit of a high achiever, overachiever.

مما يعني بشكل أساسي

which basically meant

والاستمتاع بأدائه بشكل أفضل.

and to have way more fun during the whole process.

للتحدث بالإنجليزية بشكل أفضل.

to speak better English.

وفي الحياة بشكل عام.

and in life in general.

يفكر البشر بشكل فائق،

The pre-eminently thinking human beings,

أراه الآن بشكل واضح

I see it now so clearly

كنت مرعوبة بشكل طبيعي

I was naturally terrified

قابلة للقياس بشكل مؤلم،

excruciatingly measurable,

ولكنها مُجزية بشكل كبير.

but it is massively rewarding.

وغير سليمة بشكل خطير.

and dangerously unsound.

كيف تكون بشكل أفضل؟

How much better would you be?

قد صاموا بشكل منتظم.

have fasted regularly.

وكان هذا بشكل يومي.

and it was everyday.

كنتُ معيبة بشكل واضح

Clearly, I was defective.

وكنت أعرق بشكل كبير،

and I was sweating profusely.

تتطابق تقريبا بشكل مثالي.

aligned almost perfectly.

أخذت الأمر بشكل شخصي.

I took it personal.

تُدير بلدها بشكل جيد،

runs her country well,

أي يفكرون بشكل بصري.

The think visually.

وفجأة، يتغير بشكل كبير

All of a sudden, it changes dramatically --

ويقارنون -بشكل متزايد- فروجهن

They're increasingly comparing their vulvas

لحماية صحتنا بشكل أفضل

to better protect our health

بشكل دائم على الأغلب.

likely permanent.

قد ارتفعت بشكل ملحوظ.

has significantly warmed.

ونصور الدماغ بشكل سريع.

We scan fast.

سيختارنا الناس بشكل أكبر.

then more often, people will choose us.

‫إنه مكشوف بشكل خطير.‬

He is dangerously exposed.

إنه بشكل مبهر رقيق،

It's amazingly thin,

تأتي بشكل مختلف تماماً.

it just comes out a different way.

نوقشت دقتها بشكل كامل

its accuracy is fully discussed

التعدي بشكل واضح الخصوصية).

clearly infringing privacy).

لطفاً، تكلم بشكل أهدأ.

Speak more quietly, please.

أفهمته أنا بشكل صحيح؟

- Did I get it right?
- Did I get you right?

كان يكذب بشكل صارخ.

He lied brazenly.

يمكنه القراءة بشكل جيد.

He can read pretty well.

نحن مستعدون بشكل جيد

We've prepared well.

تغيّرت حياتي بشكل هام.

My life has changed quite a lot.

اتكلمها بشكل سيئ جداً.

I speak it very poorly.

مرّة الحمل بشكل ممتاز.

The pregnancy was perfect.

تغيّرت الأمور بشكل كامل.

Things changed completely.

أفكّر بشكل مختلف عنك.

I think different from you.

المنزل معزول بشكل مناسب.

The house is suitably isolated.

إنّهم يركزون بشكل أكبر على المُهمة، ويقومون بدعم المعلمين بشكل جيد.

they are more mission-focused, they support the educators well.

وازدادت بشكل كبير بشكل كافِ، وعبور ما يقارب نصف جيش الحلفاء النهر

had grown large enough. When just about half  of the allied army had crossed the River  

- كان يتصرّف بغرابة.
- كان يتصرّف بشكل غريب.
- تصرّف بغرابة.
- تصرّف بشكل غريب.

- He acted strangely.
- He acted strange.

هي فقط تعمل بشكل مختلف.

They just work differently.

وأكرر، بشكل دائم وليس منقطع.

again, frequently, not as a lump sum.

وعلقتها بشكل قائم في المطبخ،

I hung it up right in the kitchen

إنها تستجيب بشكل مختلف للدوبامين،

They respond very differently to dopamine,

محظوظ أو منحوس بشكل استثنائي

and you are extraordinarily lucky or unlucky,

كأنه أمر حدث بشكل طبيعي

that this is something that just swept in, naturally

نستطيع فهم ترابطنا بشكل عميق،

we have the ability to deeply understand our connectedness,

دماغك مرن بشكل كبير اذا

So your brain is tremendously plastic,

و تقوم بهذا بشكل جيد

She's doing quite well,

واحد يحوي بشكل مرتفع، جدا

And one that was very, very high

الآن، أفكر بشكل منظم قليلاً،

Now, I think with a bit of coordination,

بشكل ملحوظ خلال العقد الماضي.

has slowed significantly in the past decade.

مرتبط بشكل وثيق بتطور اللغة:

is closely linked to the evolution of language;

وعالم متصل بشكل أكبر بكثير.

and a far more connected world.

بأن لا تتحدث بشكل عام

To maybe not talk so much broadly

والرياضيّ يتذكرهم كلهم بشكل كامل،

And the athlete recalls them all perfectly,

وكانت الإجابة منطقية بشكل غريب:

The answer was surprisingly clear: