Translation of "Yapamam" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Yapamam" in a sentence and their spanish translations:

Yapamam.

No puedo.

Yapamam

No puedo hacer nada.

Onu yapamam.

- No puedo hacerlo.
- Yo no lo puedo hacer.
- No soy capaz de hacerlo.

Bunu yapamam.

No puedo hacer esto.

- Bunu yalnız yapamam.
- Bunu tek başıma yapamam.

- No puedo hacerlo solo.
- No puedo hacerlo sola.

- Bunu daha fazla yapamam.
- Bunu artık yapamam.

Ya no puedo hacer esto.

- Bunu tek başıma yapamam.
- Onu kendim yapamam.

No puedo hacerlo yo solo.

Üzgünüm; ama yapamam.

Lo siento mucho, pero no puedo.

Onu yapamam, efendim.

No puedo hacer eso, señor.

Onu şimdi yapamam.

No puedo hacer eso ahora.

Onu bile yapamam.

Ni siquiera puedo hacer eso.

Ben onu yapamam.

No puedo hacerlo.

Yapamam. Çok büyük.

No puedo hacerlo, es demasiado grande.

Onu tekrar yapamam.

No puedo hacerlo otra vez.

Ben parasız yapamam.

No puedo hacerlo sin dinero.

Bunu sensiz yapamam.

No puedo hacer esto sin ti.

Üzgünüm, onu yapamam.

Lo siento, no puedo hacerlo.

Bunu artık yapamam.

Ya no puedo hacer esto.

Bundan fazlasını yapamam.

No puedo hacer más que esto.

Sadece onu yapamam.

Simplemente no puedo hacerlo.

Onu bugün yapamam.

Hoy no puedo hacerlo.

Gerçekten bunu yapamam.

Realmente no puedo hacer eso.

Üzgünüm, bunu yapamam.

Lo siento, no puedo hacer esto.

İstememe rağmen yapamam.

No puedo aunque quiero.

Onu yapamam artık.

Ya no puedo hacerlo más.

İstesem bile yapamam.

- No puedo aunque quiero.
- No puedo, a pesar que quiero.

- Bunu yapamam.
- Ben bunu yapamam.
- Ben bunu beceremem.

No puedo hacerlo.

Ondan hoşlanıyor gibi yapamam.

No puedo fingir que me gusta.

Korkarım ki onu yapamam.

Me temo que no puedo hacer eso.

Ben bir şey yapamam.

No puedo hacer nada.

Gürültü yapamam. Bebek uyuyor.

No puedo meter ruido. La bebé está durmiendo.

Bunu tek başıma yapamam.

No puedo hacerlo yo solo.

Yapamam. O çok ağır.

- No puedo. Es demasiado pesado.
- No puedo. Es demasiado pesada.

Bu sıcakta onu yapamam.

No lo puedo hacer con este calor.

Bunu sen olmadan yapamam.

No puedo hacerlo sin vos.

Bundan daha açık yapamam.

No puedo expresarme más claro que eso.

Yardımın olmadan bunu yapamam.

No puedo hacer esto sin tu ayuda.

Onun yardımı olmadan yapamam.

No puedo hacerlo sin su ayuda.

Yapamam. Hala yemek yiyorum.

No puedo. Todavía estoy comiendo.

Bunu sizsiz yapamam, millet.

Chicos, no puedo hacerlo sin vosotros.

Bunu siz olmadan yapamam.

Chicos, no puedo hacerlo sin vosotros.

Gerçekten hiçbir şey yapamam.

En realidad no puedo hacer nada.

Ben daha iyi yapamam.

No puedo hacer nada mejor.

Ben de bunu yapamam.

Yo tampoco lo puedo hacer.

Onu kendi başıma yapamam.

No soy capaz de hacer eso yo solo.

Bir anda iki şey yapamam.

No puedo hacer dos cosas al mismo tiempo.

İstesem bile, ben onu yapamam.

- Aunque quisiera, no podría hacer eso.
- Aún si quisiera, no podría hacer eso.

Onu şimdi yapmazsam, asla yapamam.

Si no lo hago ahora, nunca lo haré.

Bu eti ızgara yapamam. Bozulmuş!

No puedo asar esta carne a la parrilla. ¡Se echó a perder!

Tek başıma sırtıma masaj yapamam.

No puedo masajear mi espalda yo solo.

Tom için bir şey yapamam.

No puedo hacer nada para Tom.

Bu gece bir şey yapamam.

No puedo hacer nada esta noche.

Bir çekiç olmadan bunu yapamam.

No puedo hacerlo sin un martillo.

Ben sadece bir şey yapamam.

No puedo sencillamente hacer nada.

Ben başka bir şey yapamam.

- No puedo hacer nada más.
- No puedo hacer otra cosa.

Başka bir şey yapamam. Üzgünüm.

No puedo hacer nada más. Lo siento.

Bu işi tek başıma yapamam.

- No puedo hacer el trabajo solo.
- No puedo hacer el trabajo sola.

Beklemekten başka bir şey yapamam.

Sólo puedo esperar.

Bir bilgisayar olmadan işimi yapamam.

No puedo hacer mi trabajo sin una computadora.

Bütün bunu tek başıma yapamam.

No puedo hacer eso solo.

Bunu senin gibi asla yapamam.

No lo podría hacer nunca como lo hacés vos.

Bunu biraz yardım olmadan yapamam.

No puedo hacerlo sin un poco de ayuda.

Boyama yapamam, çizemem, yontamam hatta dikemem.

No sé pintar, dibujar, esculpir, ni siquiera sé tejer,

Üzgünüm Tom. Korkarım ben onu yapamam.

Lo siento Tom. Me temo que no puedo hacer eso.

Aynı anda tırnaklarımı kesip ütü yapamam!

¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo!

Onu yapamam çünkü yeterli param yok.

No puedo hacerlo porque no tengo suficiente dinero.

Eğlenceli olduğuna eminim ama yapamam, yapmıyorum.

Seguro que es divertido, pero no lo voy a hacer.

Ancak bunu tek başıma yapamam, sizden isteğim:

Pero no puedo hacerlo solo, y mi desafío para Uds. es este:

Ne yazık ki, onu senin için yapamam.

Desafortunadamente, no puedo hacer eso por ti.

Ben onu öyle kısa bir sürede yapamam.

No puedo hacerlo en tan poco tiempo.

Ben fakir bir öğrenciyim ve sana ödeme yapamam.

Soy un pobre estudiante y no puedo pagarte.

Bunu yapacağımı söylediğimi biliyorum ama onu bugün yapamam.

Sé que dije que lo haría, pero hoy no puedo.

Yapacak çok işim var. Başka bir iş yapamam.

Tengo las manos ocupadas.

"Taksi, o arabayı takip et!". "Yapamam, bu yasadışı"

"Taxi, siga a ese coche." "No puedo, es ilegal."

Bazen bir adamım, bu konuda bir şey yapamam.

A veces soy idiota. No lo puedo evitar.

Böyle bir şeyden sağlam kar ve buz blokları... ...yapamam!

No puedo hacer bloques de hielo sólido... ...¡con eso!

Ben böyle bir hata yapamam. Rusça benim ana dilim.

No puedo cometer un error así. El ruso es mi lengua nativa.

Ben resim yapamam ama kız kardeşim büyük bir sanatçıdır.

Yo no sé dibujar, pero mi hermana es una gran artista.

Bir tek gün için bile bu sözlük olmadan yapamam.

Sin este diccionario no sé hacer nada, ni por un día.

Aramızda kalsın, Lisa, biz biliyoruz ki sözün kısası Nick'le ben yapamam.

Entre tú y yo, Lisa, sabemos que simplemente no me agrada Nick.

- Kahveyi şekersiz içemem.
- Kahvemde şeker olmadan yapamam.
- Ben şekersiz kahve içemem.

- No puedo beber café sin azúcar.
- No puedo tomar café sin azúcar.