Translation of "Posta" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Posta" in a sentence and their spanish translations:

Posta kutusunda hiç posta yok.

No hay ningún correo en el buzón.

Posta geldi.

Ha llegado el correo.

Posta telgraf teşkilatıydı

La agencia de telégrafos postales era

Posta kutusu nerede?

¿Dónde está el buzón?

Posta ile gönder.

Envíalo por correo.

Posta geldi mi?

¿Ha llegado ya el correo?

- Elektronik posta adresin nedir?
- Çıncalık posta adresin nedir?

¿Cuál es tu dirección de correo electrónico?

posta her gün dağıtılıyor.

El correo se reparte cada día.

Mektubunu posta kutusunda buldum.

- Vi tu carta en el buzón.
- He visto tu carta en el buzón.

Posta kutumu kontrol ediyorum.

Estoy revisando mi buzón.

Ben çok posta almam.

No recibo mucha correspondencia.

E-posta adresimi unuttum.

Me he olvidado de mi dirección de correo electrónico.

E-posta adresini kaybettim.

He perdido tu dirección de correo electrónico.

Elektronik posta adresin nedir?

¿Cuál es tu dirección de e-mail?

Posta tasnif edildi mi?

- ¿Han ordenado el correo?
- ¿Han distribuido el correo?

E-posta adresinizi kaybettim.

- He perdido tu dirección de correo electrónico.
- He perdido vuestra dirección de correo electrónico.

- Sana bir e-posta gönderdim.
- Sana bir elektronik posta gönderdim.

- Te mandé un e-mail.
- Te mandé un correo.

Hiçbir şirket adı, telefon numarası, e-posta adresi, posta adresi yoksa,

sin nombre, teléfono, dirección electrónica o postal de la compañía...

Posta,telefon,telgraf değil mi?

correo, teléfono, telegrama, ¿verdad?

Ama doğrusu posta,telgraf teşkilatı

pero en realidad correo, agencia de telégrafos

Onun mektubunu posta kutusunda buldum.

Encontré su carta en el buzón.

E-posta yoluyla iletişimi sürdürelim.

Sigamos en contacto por e-mail.

Posta yoluyla birbirleriyle iletişim kurarlar.

Ellos se comunican mutuamente por correo.

Sana bir e-posta gönderdim.

- Te mandé un e-mail.
- Te mandé un correo.

Babam posta kutusunu kırmızıya boyadı.

Mi padre pintó de rojo el buzón.

Tom posta kutusunu kontrol ediyor.

Tom está revisando su buzón.

Biz posta kutularımızı kontrol ediyoruz.

Estamos revisando nuestros buzones.

Ebeveynlerimle posta yoluyla bağlantı kuruyorum.

Me mantengo en contacto con mis padres por correo.

Sana bir elektronik posta gönderdim.

Te mandé un e-mail.

Posta kutusuna bir mektup attı.

Él tiró una carta en el buzón.

E-posta adresimi istiyor musunuz?

¿Quieres mi dirección de correo electrónico?

Benim posta adresim 920 Broadway'dir.

Mi dirección postal es novecientos veinte Broadway.

Garip bir e-posta aldım.

Recibí un correo electrónico raro.

Sen gitmeden önce posta gelir.

Llega el correo antes de que te vayas.

Bir posta puluna ihtiyacım var.

Necesito un sello.

Posta, günde bir kez dağıtılır.

El correo es repartido una vez al día.

Bu mektupları posta kutusuna koyun.

Eche usted estas cartas en el buzón.

Tom'un posta kutusu kartpostallarla doludur.

El buzón de Tomás está lleno de postales.

Komşular posta kutusunun boşaltılmadığını görüyorlar.

Los vecinos ven que el buzón no ha sido vaciado.

- Bana e-posta adresini verir misin?
- Bana e-posta adresini söyler misin?

- ¿Me dirías tu dirección de correo electrónico?
- ¿Me podría decir su dirección de correo electrónico?
- ¿Me diría su dirección de correo electrónico?

Binlerce mektup ve e-posta aldım.

Recibí miles de cartas y correos.

PTT'nin açılımı ise Posta,Telgraf Teşkilatı

Post significa PTT, Organización Telegráfica

Lidya henüz posta kutusunu kontrol etmedi.

Lidia todavía no ha mirado su correo.

Buradan bir e-posta gönderebilir miyim?

¿Se puede enviar correo electrónico desde aquí?

Yeni bir e-posta adresim var.

Tengo una nueva dirección de correo electrónico.

Az önce sana e-posta attım.

Te acabo de enviar un correo electrónico.

Bana kataloğu posta ile gönderebilir misin?

¿Podría enviarme el catálogo por correo?

Pazar günü posta hizmeti var mı?

¿Hay servicio de correos los domingos?

O ülkede posta hizmeti hızlı değil.

El envío de correos en ese país no es veloz.

Posta kutum geçen aydan beri boş.

Mi buzón está vacío desde hace un mes.

Onu e-posta ile gönderebilir misiniz?

¿Podrías enviarlo por correo electrónico?

Bu ülkede posta hizmeti hızlı değildir.

El servicio postal en este país no es rápido.

Onun e-posta adresini biliyor musunuz

¿Te sabes su correo electrónico?

Bunu taahhütlü posta ile göndermek istiyorum.

Esto por correo certificado, por favor.

Yakınlarda bir posta kutusu var mı?

¿Hay un buzón de correos cerca de aquí?

En sevdiğin e-posta istemcisi hangisi?

¿Cuál es tu servidor de email favorito?

Lütfen benimle posta yoluyla irtibata geçiniz.

Por favor, contácteme por correo.

Onu e-posta ile gönderebilir misin?

¿Puedes enviar eso por e-mail?

Üç ay sonra bir e-posta aldım.

Tres meses después recibí un correo

Bir çoğunuz posta,telefon,telgraf cevabını vermedimi?

Muchos de ustedes no respondieron correo, teléfono, telegrama?

Posta telefon telgraf olarak biliniyordu fakat orijinali

El teléfono postal era conocido como un telegrama, pero el original

Neden E-Posta da yapmayayım ki dedi.

"¿Por qué no debería hacerlo?", Dijo.

Sizinle e-posta ile sohbet etmek istiyorum.

Me gustaría charlar contigo por e-mail.

Neredeyse her gün posta kutumu kontrol ederim.

Reviso mi buzón casi todos los días.

Her gün kaç tane e-posta yazıyorsun?

- ¿Tú cuántos correos escribes cada día?
- ¿Cuántos correos electrónicos escribe por día?
- ¿Cuántos correos electrónicos escribís por día?
- ¿Cuántos correos electrónicos escribes por día?

Benim için herhangi bir posta var mı?

¿Hay correo para mí?

Dün aldığım resimleri Tom'a e-posta gönderdim.

Le envié por correo electrónico a Tom las fotografías que tomé ayer.

Tom'dan bu sabah bir e-posta aldım.

- Esta mañana recibí un correo electrónico de Tom.
- Recibí un correo electrónico de Tom esta mañana.

Girmiş olduğunuz e-posta adresi zaten kullanımda.

- La dirección de correo electrónico que introdujiste, ya está siendo utilizada.
- La dirección de email que introdujiste, ya está siendo utilizada.

Eğer fırsatınız olursa, posta kutunuzu kontrol edin.

Si tienes oportunidad, por favor revisa tú correo.

Gelecek hafta ebeveynlerime bir e-posta yazacağım.

La próxima semana les voy a escribir un correo electrónico a mis padres.

Senin e-posta adresini alabilir miyim, lütfen?

¿Me daría su email, por favor?

Birkaç ay sonra, bir e-posta aldım,

Unos meses después, recibí un correo electrónico,

Yakında sana uzun bir e-posta göndermem gerekiyor!

¡Tengo que enviarte un correo electrónico largo pronto!

Yarından itibaren, bu e-posta adresi geçersiz olacaktır.

A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida.

E-posta yazmak için çok zaman harcıyor musun?

¿Pasas mucho tiempo escribiendo correos electrónicos?

- İşte e-posta adresim.
- İşte benim email adresim.

- Ésta es mi dirección de correo electrónico.
- Aquí está mi dirección de correo.

Eğer canın istiyorsa bana bir e-posta at.

- Escríbeme un correo electrónico si se te place.
- Si te apetece, escríbeme un correo.

Postaneye gidip yeni posta kodumuzun ne olduğunu sorun.

Pregunta en correos cuál es nuestro nuevo código postal.

- İşte benim e-postam.
- Bu benim e-mail adresim.
- Bu benim e-posta adresim.
- Bu benim e-posta adresi.

Este es mi correo electrónico.

Bir arkadaşım ona bir posta kartı göndermemi rica etti.

Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.

Size bir etkinleştirme bağlantısı olan bir e-posta gönderdik.

- Le hemos enviado un correo electrónico con un enlace de activación.
- Te enviamos un correo electrónico con un enlace de activación.

Tom bana Mary'nin e-posta adresini bilip bilmediğimi sordu.

Tom me preguntó si me sabía el correo electrónico de María.

Yaşlı Alman posta taşıyıcı "hediye" işaretli pakete dokunmak istemedi.

El viejo cartero alemán no quiso tocar el paquete marcado como "regalo".

Bu cadde boyunca bir yerde bir posta kutusu var.

Hay un buzón por esta calle.

- Bir posta puluna ihtiyacım var.
- Bir pula ihtiyacım var.

Necesito un sello.

Sanırım yeni bir e-posta adresi almamın zamanı geldi.

Creo que es hora de que me haga una nueva dirección de e-mail.

E-posta adreslerimi bir metin dosyasına nasıl aktaracağımı bulamıyorum.

No puedo averiguar cómo exportar mis direcciones de correo electrónico a un archivo de texto.

E-posta mesajlarının mahrem olmadığını farz ederek hareket etmelisiniz.

Debes asumir que los e-mails no son privados.

Tabii ki, ne mal, ne de posta ücreti geri döndü.

Por su puesto, ni las mercancías ni los gastos de envío fueron devueltos.

Herhangi bir şikâyet veya önerilerinizi aşağıdaki e-posta adresine gönderin.

Favor de enviar cualquier queja o sugerencia al siguiente correo electrónico.

Çünkü ortalama biri günde 112 e-posta alır ve gönderir

Porque la persona promedio envía y recibe 112 emails al día,

O telefona cevap vermedi, bu yüzden ona bir e-posta gönderdim.

No respondió al teléfono, así que le mandé un correo.

Tom web sitesindeki her sayfadan e-posta adresini silmeye karar verdi.

Tom decidió eliminar su cuenta de correo electrónico de cada página en su sitio web.

Birisi bana bir sesli posta bıraktı ama hepsi bozuktu. Ben bir şey anlayamadım.

Alguien me dejó un mensaje de voz pero era todo incomprensible. No pude entender ni una cosa.