Translation of "Doludur" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Doludur" in a sentence and their spanish translations:

Fincan doludur.

La taza está llena.

Bu doludur.

Este está lleno.

Depo doludur.

El tanque está lleno.

Doğa gizemle doludur.

- La vida está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de misterio.
- La naturaleza está llena de misterios.
- La naturaleza está llena de secretos.

Yaşam sürprizlerle doludur.

La vida está llena de sorpresas.

Hayat esrarengizliklerle doludur.

La vida está llena de misterios.

Hayat gizemlerle doludur.

- La vida está llena de misterios.
- La vida tiene muchos secretos.

Okyanusta balık doludur.

Los peces abundan en el océano.

Park çocuklarla doludur.

El parque está lleno de niños.

Hayatı acıyla doludur.

Su vida está llena de dolor.

Hayat macera doludur.

La vida está llena de aventuras.

Tüm apartmanlar doludur.

Todos los departamentos están ocupados.

Orman, ağaçlarla doludur.

El bosque abunda en árboles.

Bardak su doludur.

El vaso está lleno de agua.

Bardak süt doludur.

El vaso está lleno de leche.

Dal, yapraklarla doludur.

La rama está llena de hojas.

Gemi sıçanlar ile doludur.

- El barco está lleno de ratas.
- En el barco abundan las ratas.

Bir karpuz suyla doludur.

Una sandía está llena de agua.

Dünya beceriksiz doktorlarla doludur.

El mundo está lleno de médicos incompetentes.

Evrak çantam kağıtlarla doludur.

Mi maletín está lleno de papeles.

Onun kalbi acıyla doludur.

Su corazón está lleno de dolor.

Bu kutu elmalarla doludur.

Esta caja está llena de manzanas.

Bu çayır kurbağa doludur.

En esta pradera abundan las ranas.

O yasa belirsizliklerle doludur.

- La ley está llena de ambigüedades.
- Esa ley tiene muchos puntos ambiguos.

Çayır kurbağa ile doludur.

El prado está lleno de ranas.

Burası bir sürü mahlukla doludur.

Esto estará lleno de criaturas.

Güzellik salonu cumartesi günleri doludur.

El salón de belleza está lleno los sábados.

Tom'un posta kutusu kartpostallarla doludur.

El buzón de Tomás está lleno de postales.

Bu nehir küçük balık doludur.

Este río abunda en peces pequeños.

Balık iyi proteinlerle, iyi enerjiyle doludur

Los peces tienen muchas proteínas, dan energía.

Yaşam bazen zor ve acı doludur.

A veces la vida es complicada y dolorosa.

Bu dünya zorluklar ve tehlikelerle doludur.

Este mundo está lleno de dificultades y peligros.

Restoran her zaman tıka basa doludur.

El restaurante siempre está lleno.

- Uzay gizemlerle doludur.
- Uzay gizemlerle dolu.

El espacio está lleno de misterios.

- O kişi çok enerjik.
- O enerji doludur.

- Él rebosa en energía.
- Él está lleno de energía.

- Japonya güzel kentlerle doludur. Örneğin Kyoto ve Nara.
- Japonya güzel şehirlerle doludur. Kyoto ve Nara, örneğin.

Japón está lleno de ciudades hermosas. Por ejemplo, Kyoto y Nara.

Japonya güzel şehirlerle doludur. Örneğin, Kyoto ve Nara.

Japón está lleno de ciudades hermosas. Kioto y Nara, por ejemplo.

Kompozisyon aceleyle yazılmış, bu nedenle o muhtemelen hatalarla doludur.

La redacción ha sido escrita con prisas, así que probablemente esté llena de errores.

- Genç insanlar genelde enerji dolu.
- Gençler genelde enerji doludur.

Los jóvenes por lo general están llenos de energías.

Resmi olmayan diksiyon her zaman gizem ve gerçeküstücülükle doludur.

La dicción informal está siempre llena de misterio y surrealismo.

- Bahçemiz rengarenk çiçeklerle doludur.
- Bahçemiz renk renk çiçeklerle dolu.

Nuestro jardín está lleno de coloridas flores.

- Tom'un ailesi canciğer kuzu sarması gibidir.
- Tom'un ailesi sıkı fıkı ve sevgi doludur.

La familia de Tom es muy unida y amorosa.