Translation of "Orduya" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Orduya" in a sentence and their spanish translations:

Orduya girdim.

Me uní al ejército.

Orduya katılmak istiyorum.

Quiero unirme al ejército.

O orduya girdi.

Entró en el ejército.

Tom orduya yazıldı.

Tom se alistó en el ejército.

Birçok vatandaş orduya katıldı.

Muchos ciudadanos se unieron al ejército.

O niçin orduya katılmak istiyor?

¿Por qué él se quiere unir al ejército?

Ben orduya katılmadan önce doktordum.

Yo fui médico antes de entrar al ejército.

Gerçekten orduya katılmayacaksın, değil mi?

Tú no vas a alistarte en el ejército, ¿verdad?

Tom 18 yaşındayken orduya yazıldı.

Tom se alistó en el ejército cuando tenía 18 años.

O, orduya geri dönmek istiyor mu?

¿Él quiere volver al ejército?

Tom Mary'nin orduya katılmasını engellemeye çalıştı.

Tom trató de impedir que Mary se uniera al ejército.

Tom eşini terk etti ve orduya katıldı.

Tom abandonó a su esposa y se unió al ejército.

O askerliğe uygun, bu yüzden o orduya katılacak.

Es físicamente apto, así que se va a alistar en el ejército.

Mülklerine el koyar ve oraları hasat sonrasında orduya hizmet

Sus fincas son confiscadas y entregadas a los campesinos quienes, a cambio, serán entrenados para servicio

Napolyon Lannes'ı Prusya ile savaş için orduya yeniden katılmaya çağırdı.

Napoleón convocó a Lannes para que se uniera al ejército para la guerra con Prusia.

1814'te orduya yeniden katıldı ve Fransa'nın savunması için savaştı, Genç

Se reincorporó al ejército en 1814 y luchó en la defensa de Francia, al mando de la

Napolyon, ana Prusya ordusu olduğuna inandığı orduya saldırmak için kuvvetlerini Jena'da yoğunlaştırırken

Cuando Napoleón concentró sus fuerzas en Jena, para atacar lo que él creía que era el principal ejército

Davout ve Üçüncü Kolordu kendi yollarına göre savaşıp orduya yeniden katılmayı başardılar.

Davout y el Tercer Cuerpo pudieron abrirse camino y volver a unirse al ejército.