Translation of "Görüşü" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Görüşü" in a sentence and their spanish translations:

Olduğu görüşü

positivas o negativas,

Bu onun görüşü.

Esta es su opinión.

Peki Machiavellian görüşü nedir?

Entonces, ¿cuál es el argumento de Maquiavelo?

Onun görüşü işe yaramaz.

Su opinión no vale nada.

Onun görüşü kabul edilmedi.

Su opinión no fue aceptada.

Onların görüşü biraz önemlidir.

Su opinión importa poco.

Geceleyin karada... ...görüşü bizden kötüdür.

En la tierra y de noche, su vista es peor que la nuestra.

Bulutların gelmesiyle gece görüşü sınırlanıyor.

La cobertura nubosa lleva su visión nocturna al límite.

Tom'un yirmide yirmi görüşü var.

Tom tiene vista 20/20.

Onun görüşü çok güvenilir değil.

Su opinión no es muy creíble.

Tom'un kötü bir görüşü var.

Tom tiene mala vista.

Simone'a ve bana uzman görüşü sunuldu.

a Simone y a mí nos presentaron la visión experta

Gece görüşü kapibaranınkinden çok daha iyidir.

Su visión nocturna es mucho mejor que la de un carpincho.

Onun işlerle ilgili geniş bir görüşü var.

Ella tiene una manera amplia de ver las cosas.

Diğer taraftan, onun başka bir görüşü vardı.

Por otra parte, él tenía otra opinión.

Yılanboyun kuşunun görüşü su altında balık avlamaya göredir.

La vista de una corúa real se adapta para cazar peces bajo el agua.

Onun tüm hayatı ve dünya görüşü nefrete dayanıyor.

Toda su vida y su visión del mundo se basa en el odio.

Geleceğin aslında belirlenmiş olduğuyla ilgili bir görüşü işaret eder.

es que implica la visión de que el futuro está básicamente determinado.

Öyle güçlü ki, hem görüşü hem de sezgiyi birleştiriyor

Es una herramienta poderosa que incluye tanto la vista como la percepción

Çitadan yedi kat ağır ve görüşü bizimkinden altı kat hassas.

Siete veces más pesados que un guepardo y con una visión seis veces más sensible que la nuestra,

Fakat kurbağaların görüşü florışı dalga boyuna mükemmel şekilde uyumlanmış durumda.

Pero la visión de las ranas se adapta perfectamente a la longitud de onda fluorescente.

Kontak lenslerle, gözlükle elde edeceğinden daha doğru görüşü elde edersin.

- Con lentes de contacto se ve mejor que con gafas.
- Con lentillas se ve mejor que con gafas.

Gece görüşü domuzunkinden yedi kat daha iyi. Yaklaşmakta olan tehlikeden bihaberler.

Su visión nocturna es siete veces mejor que la de un cerdo. No son conscientes del peligro inminente.

Jaguarların gece görüşü harikadır. Yani gece, avlanmayı öğrenmek için ideal bir zamandır.

Los jaguares tienen una excelente visión nocturna, así que es el momento ideal para aprender a cazar.