Examples of using "Bırakma" in a sentence and their japanese translations:
手を離すなよ。
ロープを放すな。
- 私の手を離してはいけません。
- 私の手を離さないで。
- 偶然に頼るな。
- 運まかせにするな。
物事は中途半端にするなかれ。
そこ開けっ放しにしないで。
仕事を中途半端にするな。
仕事は中途半端なままにしてはいけない。
エアコンをつけっぱなしにしないで。
- 自分の持ち物を忘れないように。
- 自分の持ち物を忘れるな。
窓をあけておくな。
- テレビをつけっぱなしにするな!
- テレビをつけっぱなしにしないで!
- 今日できることは明日まで延ばすな。
- 今日できることは明日に延ばすな。
「今ほど良い時はない」
不覚にも外へ出てしまった
テープには日が当たらないようにして下さい。
自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
- 時を得た一針は九針の手間を省く。
- 今日の一針、明日の十針。
- 仕事を中途半端で辞めてはいけない。
- 作業をやりかけのままにしとかないでよ。
行き当たりばったりの仕事をするな。
よくまあ禁煙を決意しましたね。
それをやってしまうまでここを出てはならん。
わたしを蚊帳の外に置かないでください。
- 僕がいいと言うまでロープを放さないで。
- 私がいいって言うまでロープを放さないでね。
私がいいって言うまでロープを放さないでね。
犬を一日中家の中に入れておくな。
犬を一日中家の中に入れておくな。
彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
神経回路レベルでの暴露療法です
やさしく触れて 跡を残さないようにしましょう」
「転ばぬ先の杖」はことわざである。
絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。
この薬品は日光に当てないようにしなさい。
- 転ばぬ先の杖。
- 警戒は警備。
- あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
- 備えあれば憂いなし。
置いていかないで。
この前の時カップを逆さにして置いたのはどういうつもりだったのよ。
母親は安全を優先して 子供たちのそばに戻った
- 彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
- なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
彼はあごひげをのばすことを考えていたがやめた。
嫌そうに食事をするな。
- 連年、禁煙の誓いは、新年の抱負ランキングのトップ10にランクインしている。
- タバコを止めるという誓いは、毎年、新年の抱負ランキングのトップ10に入っている。