Translation of "Almadım" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Almadım" in a sentence and their spanish translations:

Onları almadım.

No los compré.

İşi almadım.

No conseguí el puesto.

Saatini almadım.

No cogí tu reloj.

Zam almadım.

- No me han subido el sueldo.
- No me han dado un aumento.

Neyse, işi almadım.

De todos modos, no conseguí el trabajo.

Henüz onu almadım.

- Yo no lo tengo todavía.
- Todavía no lo tengo.

Tom'dan haber almadım.

- No he escuchado de Tom.
- No he tenido noticias de Tom.
- No he sabido de Tom.

Ben onu almadım.

No compré eso.

Ben eğitimini almadım abi

no estudié

Ondan henüz haber almadım.

Todavía no he sabido nada de ella.

Henüz hiç mobilya almadım.

- Todavía no compré los muebles.
- No he comprado ningún mueble todavía.

Son zamanlarda soğuk almadım.

No he tenido resfrío últimamente.

Ben parayı asla almadım.

Nunca recibí el dinero.

Ben onu dikkate almadım.

No había considerado eso.

Ben kitabı satın almadım.

Yo no compré el libro.

Herhangi bir önlem almadım.

- No tomé ningunas medidas de precaución.
- No tomé ninguna medida de precaución.

Sana bir hediye almadım.

Yo no te di un regalo.

Bir şey satın almadım.

- No compré nada.
- Yo no compré nada.

Bu konuşmada yer almadım.

No participé en la conversación.

O kitabı satın almadım.

No compré ese libro.

Kütüphaneden hiç kitap almadım.

Yo no saqué ningún libro de la biblioteca.

Bu kitabı satın almadım.

No compré este libro.

Son zamanlarda ondan haber almadım.

No he sabido nada de ella últimamente.

Ondan bir mektup bile almadım.

Ni siquiera recibí una carta de ella.

Ondan hiç tekrar haber almadım.

Nunca más oí algo sobre él.

Temmuzdan beri Tom'dan haber almadım.

No he sabido nada de Tom desde julio.

Tom'dan asla bir cevap almadım.

Nunca tuve respuesta de Tom.

O mağazadan bir şey almadım.

No compré nada en esa tienda.

Onlar için bir şey almadım.

No sacamos nada de ellos.

O kadar çok kilo almadım.

- No he cogido tanto peso.
- No he engordado tanto.

Geçen haftaya kadar yanıt almadım.

No recibí respuesta hasta la semana pasada.

Hiç bir damla alkol almadım.

Nunca bebí ni una gota de alcohol.

Aslında, henüz hiç mektup almadım.

La verdad es que aún no he recibido ninguna carta.

Bunu o kadar ciddiye almadım.

No me lo tomé tan en serio.

O zamandan beri ondan haber almadım.

- No he oído de él desde entonces.
- No he escuchado de él desde entonces.

Geçen hazirandan beri ondan haber almadım.

No he oído de él desde junio pasado.

Bir yıl içinde Tom'dan haber almadım.

No he sabido de Tom durante un año.

O zamandan beri ondan hiç haber almadım.

No he oído más de él desde entonces.

Ben bir ay boyunca ondan haber almadım.

No he tenido noticias suyas durante un mes.

Ben bir yıl boyunca ondan haber almadım.

No he tenido noticias suyas durante un año.

Ben asla bu kadar çok muz almadım!

¡Yo jamás he comprado tantos plátanos!

Ben uzun bir süre ondan haber almadım.

No he tenido noticias suyas durante mucho tiempo.

Tokyo'ya taşındığından beri, ben Jane'den haber almadım.

No sé nada de Jane desde que se mudó a Tokio.

Ben beş yıl boyunca ondan bir haber almadım.

No he tenido noticias suyas durante cinco años.