Translation of "Alalım" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Alalım" in a sentence and their spanish translations:

Birini alalım.

Tomemos uno.

Bunu alalım.

Compremos este.

Pekâlâ, pozisyon alalım.

Bien, en posición.

Önlemleri artık alalım

Tomemos las medidas ahora

Bir mola alalım.

Tomémonos un descanso.

Onu içeriye alalım.

- Metámoslo dentro.
- Llevémoslo adentro.

Şehirlerarası -Express alalım.

Tomemos el Intercity-Express.

Tamam, şu ilaçları alalım.

Busquemos la medicina.

Batının medeniyetlerini alalım derken

diciendo vamos a tomar las civilizaciones del oeste

Bir tane daha alalım.

- Tomemos otro más.
- Cojamos otro más.

Bir oy daha alalım.

- Vamos a votar otra vez.
- Votemos otra vez.

Haydi derin nefes alalım,

Inhalen profundo.

- On dakikalık bir mola alalım.
- 10 dakikalık bir mola alalım.

- Vamos a tomar un descanso de diez minutos.
- Hagamos una pausa de diez minutos.

Mesela, el yıkamayı örnek alalım.

Por ejemplo, lavarnos las manos.

Sevgili arkadaşım Louis'yi ele alalım.

Por ejemplo, mi querido amigo Louis.

''Eve gidelim ve yemek alalım.''

"Vámonos a casa y busquemos comida",

Tamam, onu şu kaseye alalım.

Metámosla en el frasco.

Örneğin, şu buzulu ele alalım.

Consideren este glaciar, por ejemplo.

Yeter ki biz önlemimizi alalım

siempre y cuando tomemos nuestra precaución

10 dakikalık bir mola alalım.

Vamos a tomar un descanso de diez minutos.

Sonraki istasyonda durup benzin alalım.

Detengámonos en el próximo puesto y tomemos gasolina.

- Tom'a hoş bir şey alalım.
- Haydi Tom için hoş bir şey alalım.

Comprémosle algo bonito a Tom.

Korkunç kızları kaçırma haberini ele alalım.

los terroristas que secuestraron niñas.

Bir kahve molası alalım, değil mi?

Tomemos un descanso para tomar café, ¿vale?

Partide giymen için bir şey alalım.

Vamos a comprar algo para que te pongas para la fiesta.

Çıkalım ve yiyecek bir şeyler alalım.

Salgamos y compremos algo para comer.

Küresel ısınmanın bir numaralı sebebini, ele alalım.

el responsable principal del calentamiento global.

Bir de dünyayı genel olarak ele alalım.

¿Y el mundo en su totalidad?

Konserden önce durup yiyecek bir şey alalım.

- Paremos y comamos algo antes del concierto.
- Vamos a parar y comer algo antes del concierto.

"O zaman otobüs satın alalım, atla deve değil" dedim.

Les dije: "Contrataremos autobuses; no es ciencia aeroespacial".

Biz onun doğum günü için ona ne satın alalım?

¿Qué le compramos para su cumpleaños?

Tamam, şimdi halatı alalım. Sonra şu şeyin yerini belirlemeye çalışacağız.

Bien, ahora retiro la cuerda. Y, luego, intentamos hallar esa cosa.