Translation of "'dan" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "'dan" in a sentence and their spanish translations:

Dan Bilzerian

Dan Bilzerian

10'dan az?

¿Menos de diez?

Dan bile şaşırmıştı.

Incluso Dan estaba desorientado.

Dan şok halindeydi.

Dan estaba en un estado de shock.

Dan küfürlü konuşuyordu.

Dan andaba ajerando.

- Dan artan yemekleri yedi.
- Dan yemek artıklarını yedi.

Dan se comió las sobras.

- Dan, Linda'yı bile davet etmedi.
- Dan, Linda'yı davet etmedi bile.
- Dan, Linda'yı davet etmedi ki.

Dan ni siquiera invitó a Linda.

Whatsapp dan da öğrencilerinize

De Whatsapp a tus alumnos

Dan ve Andrei'yi görüyorum.

Veo a Dan y a Andrei.

Dan, Linda'yı kaçırmış olabilir.

Dan pudo haber raptado a Linda.

Dan bugün fazla yorgun.

Dan está muy cansado hoy.

Dan, Linda'nın çocuklarına baktı.

Dan cuidaba a los hijos de Linda.

Dan varan ilk kişiydi.

Dan fue el primero en llegar.

Dan benim yeni arkadaşım.

Dan es mi nuevo amigo.

Dan dilenci kılığına girdi.

Dan estaba disfrazado de mendigo.

Dan karakoldan kaçmaya çalıştı.

Dan intentó escapar de la comisaría.

Dan Meksika'da yaşamak istiyordu.

Dan quería vivir en México.

Dan talimatları okumadı bile.

Dan ni siquiera leyó las instrucciones.

Dan, Linda'yı bile sevmedi.

Dan ni siquiera quiere a Linda.

Dan Linda'yı parasız bıraktı.

Dan dejó a Linda sin dinero.

Dan ifade özgürlüğü yanlısıdır.

- Dan está a favor de la libertad de expresión.
- Dan apoya la libertad de expresión.

Dan ve Andrei'yi gördüm.

Vi a Dan y a Andrei.

1990'dan beri burada yaşamaktayım.

He vivido aquí desde 1990.

Treniniz platform 10'dan kalkar.

Su tren sale de la décima plataforma.

2:30'dan beri buradayım.

Llevo aquí desde las dos y media.

2:30'dan beri ayaktayım.

Estoy levantado desde las dos y media.

2.30'dan önce bilmem gerekiyor.

Tengo que saberlo antes de las dos y media.

2.30'dan sonra burada olmayacağız.

No estaremos aquí a partir de las dos y media.

Lütfen 2.30'dan önce gel.

Por favor, ven antes de las dos y media.

Dan anaokulundan beri Linda'yı tanır.

Dan ha conocido a Linda desde la guardería.

Dan kendini utanmış bile hissetmiyor.

- Dan ni tan siquiera experimentó vergüenza.
- Dan ni tan siquiera sintió vergüenza.

Dan kanıtı yok etmeye çalıştı.

Dan intentó destruir la evidencia.

Dan, Linda'nın kürtaj olmasını istedi.

Dan quería que Linda se hiciera un aborto.

Dan yalnız ve içine kapanıktı.

Dan estaba solitario y retraído.

Dan asla seni yalnız bırakmayacak.

Dan nunca te dejará solo.

Dan işini sahipsiz bırakmak istemedi.

Dan no quiso dejar su negocio desatendido.

Dan katı yürekli görünmek istemiyor.

Dan no quiere verse como un despiadado.

Dan terk edilmiş arabayı inceledi.

Dan examinó el carro abandonado.

Tom 2.30'dan önce gelmeyecek.

Tom no volverá antes de las dos y media.

Johano'yu 1976'dan beri tanırım.

Conozco a John desde 1976.

Onlar 1989'dan beri buradalar.

Ellos llevan aquí desde 1989.

Yağmur dan dolayı evde kaldım.

Me quedé en casa por la lluvia.

- Lisa Lillien, Dan Schneider ile evlidir.
- Lisa Lillien, Dan Schneider ile evli.

Lisa Lillien está casada con Dan Schneider.

Yeats'in şiiri "Vacillation"dan alıntılayacak olursak:

Me vienen a la mente los versos del poema "Vacilación" de Yeats:

Dan yeni bir bilgisayar satın aldı.

Dan compró un ordenador nuevo.

Saat 10'dan sonra beni arama.

- No me llames después de las diez.
- No me telefonees después de las diez.

Onun yıllık geliri 100.000$'dan fazladır.

Su ingreso anual supera los 100.000 dólares.

2.30'dan önce tam rapor istiyorum.

Quiero un reporte completo antes de las 2:30.

2.30'dan önce onu yaptırmış olacağım.

Lo tendré listo antes de las dos y media.

Dan, Linda'yı Mat ve Rita'ya tanıttı.

Dan presentó Linda a Matt y Rita.

Dan rehineleri kurtarma işinde başarısız oldu.

Dan no pudo salvar a los rehenes.

Dan yazarkasadan para çalmaya devam etti.

Dan continuó robando dinero de la caja registradora.

Dan planı mahvettiği için Linda'yı kovdu.

Dan despidió a Linda por arruinar el plan.

Dan Linda'nın erkek kardeşi Matt'ı dövdü.

Dan le dio una paliza a Matt, el hermano de Linda.

Dan kaçırıldığı zaman sadece altı yaşındaydı.

Dan sólo tenía seis años de edad cuando fue raptado.

Dan iftira nedeniyle Linda'ya dava açtı.

Dan demandó a Linda por calumnias.

Dan manipüle edildiğinin farkında bile değildi.

Dan ni siquiera sabía que lo habían manipulado.

1990'dan beri onu tanıyor musun?

¿La conoces desde 1990?

Lisa Lillien, Dan Schneider ile evli.

Lisa Lillien está casada con Dan Schneider.

Tom 2.30'dan önce odasını temizlemeli.

Tom tiene que limpiar su cuarto antes de las 2:30.

Umarım bunu 2.30'dan önce yaptırabilirsin.

Espero que puedas hacer eso antes de las 2:30.

Hemen hemen 30'dan fazla balıkçı var.

que están haciendo algo similar a esto.

Oğlu Dan Uzan'ı bir terör saldırısında kaybetti,

quien perdió a su hijo, Dan Uzan, en un ataque terrorista

Onu saat 2.30'dan önce yapmak zorundaydım.

Tenía que hacerlo antes de las dos y media.

Tom 2.30'dan biraz daha sonra geldi.

Tom llegó poco después de las 2:30.

Dan küstah ve kibirli bir adam değil.

Dan no es un tipo arrogante y despectivo.

Portekizcedeki "eu" zamiri Latince "ego" dan gelmiştir.

El pronombre "eu" de uso común en la lengua portuguesa tiene su origen en la locución latina "ego":

Dan, kızının kaçırılıp tecavüze uğradığını polise bildirdi.

Dan denunció a la policía que su hija había sido raptada y violada.

Dan Linda'nın tecavüzü ile ilgisi olduğunu reddetti.

Dan se negó tener algo que ver con la violación de Linda.

Dan kızı Linda'yı bir psikiyatrist gözetimine koydu.

Dan puso a su hija, Linda, bajo tratamiento psiquiátrico.

Ben saat 2.30'dan hemen sonra uyandım.

Me desperté justo después de las 2:30.

Dan metresiyle evlenmek için karısı Linda'yı öldürdü.

Dan mató a su esposa, Linda, para casarse con su amante.

Dan Linda'nın hâlâ nefes aldığını fark etti.

Dan se dio cuenta de que Linda todavía respiraba.

Dan olay yerine varan ilk polis memuruydu.

Dan fue el primer oficial en llegar a la escena del crimen.

Bugün ise %10'dan daha azı bu durumda.

Hoy en día, menos del 10 % de la gente lo hace.

İbrahim Müteferrika dan bir gram ders almamışız yahu!

¡No tomamos una lección de gramo de İbrahim Müteferrika!

9:00'dan sonra aramak daha ucuz mudur?

¿Es más barato llamar después de las nueve?

Dan Linda'yı kaçırmak için polisin dikkatini dağıtmaya çalıştı.

Dan intentó distraer a la policía para permitir que Linda escapase.

Dan Linda'yı akıl hastanesine geri göndermekle tehdit etti.

Dan amenazó con enviar a María de vuelta al hospital psiquiátrico.

Hem Dan hem de Linda Matt'e teşekkür etti.

Tanto Dan como Linda le dieron las gracias a Matt.

Dan Matt'i kör ve duyarsız olduğu için sevmiyor.

A Dan no le gusta Matt porque es rudo e insensible.

Dan Lind'nın önceki gece nerede olduğunu öğrenmek istiyordu.

Dan quería descubrir dónde Linda había estado la noche anterior.

Dan bana hayatımda duyduğum en büyük yalanı söyledi.

Dan me contó la mayor mentira que he oído nunca.

- 1990'dan beri, on bir bayan öğrenci ödülü aldı.
- 1990'dan beri on bir kız öğrenci ödül aldı.

Once estudiantes mujeres han recibido el premio desde 1990.

DAN MITRIONE BUGÜN ÖLDÜRÜLDÜ Kentleri işgal edip cephanelikleri, bankaları...

y agentes extranjeros. Ocupaban ciudades, asaltaban arsenales,

Bu mağaza saat 9'dan 6'ya kadar açıktır.

Esta tienda está abierta desde las 9 hasta las 6.

Dan onun hücre arkadaşlarından biriyle bir kaçış planı kurdu.

Dan ideó un plan de fuga con uno de sus compañeros de celda.

Akşam 10.00'dan sonra beni arayan tek kişi sensin.

Eres la única persona que me llama después de las diez de la noche.

Tom Mary'ye 2.30'dan önce ayrılmak zorunda olduğunu söyledi.

Tom le dijo a Mary que tenía que irse antes de las 2:30.

Tom onun 2.30'dan sonra zaten hazır olduğunu bilmiyordu.

Tom no sabía que era ya más tarde de las 2:30.

Dan için bir kravat aldım, Elena için bir şal alacağım.

- Compré una corbata para Dan y compraré una bufanda para Elena.
- He comprado una corbata para Dan y voy a comprarle una bufanda a Elena.

- Ben 1976 yılından beri John'u tanırım.
- 1976'dan beri John'u tanıyorum.

Lo conozco a Juan desde 1976.

Sonrasında Vlad duyumu alır ve orduyu pusuya düşürür, çaresiz Dan, Vlad'a düello teklif edecektir

Pero esto prueba ser una empresa condenada ya que Vlad se entera de la operación y embosca a su ejército.

Sadece beş yılda 16'dan fazla mürettebatlı görevde, Amerikalı astronotlar nasıl yemek yemeyi, uyumayı,

En más de 16 misiones tripuladas en solo cinco años, los astronautas estadounidenses aprendieron a comer, dormir,