Translation of "Yediğini" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Yediğini" in a sentence and their russian translations:

Tom yediğini söyledi.

- Том сказал, что он ест.
- Том сказал, что ест.

Tom'un domuz yediğini sanmıyorum.

Не думаю, что Том ест свинину.

Tom'a ne yediğini sordum.

Я спросил Тома, что он ест.

Tom yemek yediğini söyledi.

Том сказал, что он ест.

Biz senin çok yediğini anladık.

Мы поняли, что ты съел много.

Çocuklarınızın ne yediğini biliyor musunuz?

- Ты знаешь, что едят твои дети?
- Вы знаете, что едят ваши дети?

Zac'in bir elma yediğini düşünüyorum.

Я думаю, что Зак съел яблоко.

Onun yemek yediğini gördün mü?

- Ты когда-нибудь видел, как она ест?
- Вы когда-нибудь видели, как она ест?

Onun bir sandviç yediğini gördü.

- Она видела, как он ел бутерброд.
- Она видела, как он поедал сэндвич.

Ben onun kurbağa yediğini duyuyorum.

Я слышал, он лягушек ест.

Tom kahvaltıda ne yediğini hatırlayamadı.

Том не смог вспомнить, что ел на завтрак.

Tom çok fazla yediğini söyledi.

Том сказал, что переел.

Rakunların ne yediğini merak ediyorum.

- Интересно, что едят еноты.
- Интересно, чем питаются еноты.

Tom Mary'nin sandviç yediğini gördü.

- Том видел, как Мэри ела бутерброд.
- Том видел, как Мэри ест бутерброд.

Tom'un ne yediğini merak ediyorum.

Интересно, что Том ест.

Sandviçimi kimin yediğini biliyor musun?

- Ты знаешь, кто съел мой бутерброд?
- Вы знаете, кто съел мой бутерброд?

Tom'un bütün muzları yediğini sanmıyorum.

- Я не думаю, что Том съел все бананы.
- Не думаю, что Том съел все бананы.

Tom Mary'nin yemek yediğini söyledi.

Том сказал, что Мэри ест.

Sazanın kurbağa yavrularını yediğini biliyor muydun?

Ты знала, что карпы едят головастиков?

Tom az önce yemek yediğini söylüyor.

Том говорит, что он только что поел.

Öğle yemeği için ne yediğini biliyorum.

- Я знаю, что вы ели на обед.
- Я знаю, что ты ел на обед.
- Я знаю, что ты ела на обед.

Hiç onların yemek yediğini gördünüz mü?

- Ты когда-нибудь видел, как они едят?
- Вы когда-нибудь видели, как они едят?

Hiç onun yemek yediğini gördünüz mü?

- Ты когда-нибудь видел, как он ест?
- Вы когда-нибудь видели, как он ест?

Burada kaç kez yemek yediğini düşünüyorsun?

- Сколько раз, по-твоему, ты здесь ел?
- Сколько раз, по-твоему, ты здесь ела?

Tom arkadaşlarıyla öğle yemeği yediğini söyledi.

Том сказал, что пообедал с друзьями.

Tom kurabiyelerin hepsini yediğini itiraf etti.

Том признался, что съел всё печенье.

Tom bana Mary'nin önceden yediğini söyledi.

Том сказал мне, что Мэри уже поела.

Tom, Mary'nin onun tatlısını yediğini söyledi.

Том сказал, что Мэри съела его десерт.

Tom, Mary'nin sıklıkla muz yediğini söylüyor.

Том говорит, что Мэри часто ест бананы.

Tom Mary'nin hatır hutur havuç yediğini duyabiliyordu.

Тому было слышно, как Мэри грызёт морковку.

Bir gün için yeterli şeker yediğini düşünüyorum.

Я думаю, ты съел достаточно конфет для одного дня.

Tom'un kahvaltı için ne yediğini merak ediyorum.

Интересно, что Том ел на завтрак.

Bana öğle yemeği için ne yediğini söyle.

- Скажи мне, что ты ел на обед.
- Скажите мне, что вы ели на обед.

Tom bana daha önce yemek yediğini söyledi.

Том сказал мне, что уже поел.

- Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.
- Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeceğim.

Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты.

Bana ne yediğini söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim.

Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты.

Tom'un öğle yemeği için ne yediğini biliyor musun?

- Ты знаешь, что Том ел на обед?
- Вы знаете, что Том ел на обед?

Son kez ne zaman mantı yediğini hatırlayabiliyor musun?

Ты можешь вспомнить, когда в последний раз ты ел равиоли?

Tom, Mary'nin ne kadar dondurma yediğini bilmek istiyor.

Том хочет знать, сколько мороженого съела Мэри.

Tom'un hangi restoranda öğle yemeği yediğini biliyor musun?

Ты знаешь, в каком ресторане обедает Том?

- Bana ne yediğini söyle.
- Bana yediğin şeyi söyle.

- Расскажи мне, что ты ел.
- Расскажите мне, что вы ели.

Tom yediği elmaya baktığında yarım solucan yediğini fark etti.

Когда Том посмотрел на яблоко, которое он ел, он понял, что съел уже половину червяка.

Bana ne yediğini söyle ve sana ne olduğunu söyleyeceğim.

Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты.

Tom polise Mary'nin ölmeden önce söz konusu restoranda yemek yediğini söyledi.

Том сказал полиции, что Мэри ела в указанном ресторане перед смертью.

- Tom'u hiç yemek yerken gördün mü?
- Hiç Tom'un yemek yediğini gördün mÜ

- Ты когда-нибудь видел, как Том ест?
- Ты когда-нибудь видела, как Том ест?
- Вы когда-нибудь видели, как Том ест?

- Benim paramı harcadığını unutma.
- Unutma ki harcadığın benim param.
- Benim paramı yediğini unutma.

- Не забывай, что ты тратишь мои деньги.
- Не забывайте, что вы тратите мои деньги.

Az önce Facebook'taki bir gönderiden, bir işe yaramadığını düşündüğüm hesabın hacklendiğini, bazı sorunlar yaşandığını ve hesabın ban yediğini öğrendim.Tatildeydim, bu yüzden ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu ve umuyorum ki bunu burada paylaşarak, bununla hiçbir ilgim olmadığını açıklığa kavuşturabilir ve bu işin müsebbibi kimdir bilmek isterim.

Я вот только что узнал из поста на Фэйсбуке, что тот аккаунт, который, как я думал, не работает, был взломан, произошло всякое нехорошее, и он был забанен. Я отдыхал и понятия не имел о том, что случилось, и надеюсь, написав сюда, объяснить, что я тут ни при чём, а вот кто при чём — хотелось бы знать.