Translation of "Gördün" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Gördün" in a sentence and their polish translations:

Ne gördün?

Co widziałeś?

- Halamı gördün mü?
- Teyzemi gördün mü?

- Widziałeś moją ciocię?
- Widziałaś moją ciocię?

Kameramı gördün mü?

Widziałeś mój aparat?

Ceketimi gördün mü?

Widziałeś moją kurtkę?

Başka ne gördün?

Co jeszcze widziałeś?

Kadını nerede gördün?

- Gdzie Pani widziała tę kobietę?
- Gdzie Pan widział tę kobietę?

Transkripti gördün mü?

Widziałeś transkrypcję?

Onu nerede gördün?

Gdzie go widziałeś?

Raporumu gördün mü?

Widziałaś mój raport?

Nancy'yi nerede gördün?

Gdzie widziałeś Nancy?

Tiyatroda kimi gördün?

Kogo widziałeś w teatrze?

- Bu kadını nerede gördün?
- O kadını nerede gördün?

Gdzie Pani widziała tę kobietę?

Hiç kanguru gördün mü?

- Widziałeś kiedyś kangura?
- Widział pan kiedyś kangura?
- Widziała pani kiedyś kangura?
- Widzieliście państwo kiedyś kangura?

Bu kadını nerede gördün?

- Gdzie widziałeś te kobiety?
- Gdzie widziałaś te kobiety?

Orada birini gördün mü?

Widziałeś tam kogoś?

Bu filmi gördün mü?

Widziałeś ten film?

Kız kardeşimi gördün mü?

Widziałeś moją siostrę?

Bu kadınları nerede gördün?

Gdzie widziałeś te kobiety?

Hiç bunu gördün mü?

Widziałeś to kiedyś?

Dün partide kimi gördün?

Kogo widziałeś wczoraj na imprezie?

Bir şey gördün mü?

Nic nie widział(e/a)ś?

Hiç balina gördün mü?

Widziałeś kiedyś wieloryba?

Yeşil gömleğimi gördün mü?

Czy widziałeś moją zieloną koszulę?

Şu küçük fareyi gördün mü?

Widziałeś tę małą mysz?

Bir şey gördün, değil mi?

- Widziałeś coś, prawda?
- Zobaczyłeś coś, prawda?

Cüzdanımı arıyorum. Onu gördün mü?

Szukam swojego portfela. Widziałeś go?

Bu makinenin ne yapabileceğini gördün.

Widziałeś, co ta maszyna potrafi.

Son zamanlarda hangi filmleri gördün?

- Jakie widziałeś ostatnio filmy?
- Jakie widziałaś ostatnio filmy?

Dün ne olduğunu gördün mü?

Widziałeś co się wczoraj stało?

Hiç araba kazası gördün mü?

Widziałeś kiedyś wypadek samochodowy?

Dün akşam gidip Tom'u gördün mü?

Poszedłeś wczoraj wieczorem zobaczyć się z Tomem?

- Oğlumu görmüş müydün?
- Oğlumu gördün mü?

Widziałeś mojego syna?

- Saatimi görmüş müydün?
- Saatimi gördün mü?

Widziałeś mój zegarek?

Dün gece ne olduğunu gördün mü?

Widziałeś co stało się zeszłej nocy?

Hiç Tom'un dans ettiğini gördün mü?

Widziałeś kiedyś taniec Toma?

Onu en son ne zaman gördün?

Kiedy ostatnio ją widziałeś?

Buralarda kahverengi bir cüzdan gördün mü?

Widziałeś gdzieś tu brązowy portfel?

- Kızımı gördün mü?
- Kızımı gördünüz mü?

- Widziałeś moją córkę?
- Widziałaś moją córkę?

"Cep telefonumu gördün mü?" "Masanın üstünde."

- Widziałeś mój telefon komórkowy? - Jest na stole.

Gözlüğümü herhangi bir yerde gördün mü?

Widziałeś gdzieś moje okulary?

Tom'u en son ne zaman gördün?

Kiedy ostatni raz widziałeś Toma?

"Kedimi gördün mü?" "Hayır." "Yalancı, hâlâ çiğniyorsun!"

"Widziałeś mojego kota?" "Nie". "Kłamca, ciągle przeżuwasz!"

Şimdiye kadar hiç ateş böceği gördün mü?

Widziałeś kiedyś świetlika?

Hiç bu kadar güzel bir şey gördün mü?

Widziałeś coś tak pięknego?

En son ne zaman Tom'un hayatta olduğunu gördün?

Kiedy ostatnio widziałaś Toma na żywo?

Hiç Tom'un daha önce dans ettiğini gördün mü?

Widziałeś kiedykolwiek wcześniej taniec Toma?

Onu ilk kez nerede gördün? Askerî bir operasyon sırasında

Kiedy go pierwszy raz ujrzałaś? To była akcja partyzancka,

”Hayır.” dedi dükkân sahibi. ”Oldukça ciddiyim. Fiyat etiketini gördün.”

"Nie," odpowiedział sklepikarz. "Jestem całkiem poważny. Widziałeś metkę."

Gün batımını daha erken gördün mü? Gerçekten çok güzeldi.

Widziałeś dzisiaj zachód słońca? Był przepiękny.

- Hiç uçan bir fil gördün mü?
- Hiç uçan bir fil gördünüz mü?

Widziałeś kiedyś latającego słonia?

- Daha bir şey görmedin ki.
- Henüz bir şey görmedin.
- Sen daha ne gördün ki?

Jeszcze nic nie widziałeś.