Examples of using "Yatağa" in a sentence and their russian translations:
- Иду спать.
- Я иду спать.
Я залез в постель.
Отправь детей спать.
Он лёг на кровать.
Возвращайся в постель.
Мальчик упал с кровати.
Прекрати прыгать на кровати!
Уложи Тома спать.
- Том забрался на кровать.
- Том залез на кровать.
Том лгал в постели.
Том лёг в постель.
- Можешь ложиться обратно.
- Можете ложиться обратно.
- Можешь идти обратно в постель.
- Можете идти обратно в постель.
- Не носи песок в постель.
- Не носи песок в кровать.
- Возвращайся в постель.
- Возвращайтесь в постель.
- Ложитесь обратно в постель.
- Ложись обратно в постель.
Она положила своего ребёнка на кровать.
- Том уложил детей спать.
- Том уложил детей.
Том укладывает сына спать.
- Она укладывает детей.
- Она укладывает детей спать.
- Она уложила детей спать.
- Она уложила детей.
Том слёг с гриппом.
Том лёг обратно в постель.
- Я могу пойти ложиться спать?
- Можно мне идти спать?
- Можно я пойду спать?
Врач сказал мне отправляться в постель.
Я лёг спать очень поздно.
- Том укладывает детей спать.
- Том укладывает детей.
Можешь уложить детей спать?
- Тебе давно пора спать.
- Вам давно пора спать.
- Тебе давно пора быть в постели.
- Вам давно пора быть в постели.
Я устал. Мне нужно поспать.
- Положите на кровать два одеяла.
- Положи на кровать два одеяла.
Мне не нужна кровать.
Том уложил Мэри спать.
- Нам надо уложить их спать.
- Нам надо их уложить.
- Нам надо уложить его спать.
- Нам надо его уложить.
- Она не хочет идти спать.
- Она не хочет ложиться спать.
- Иди спать.
- Марш в постель!
- Ложись спать.
- Идите спать.
- Иди в кровать.
- Идите в кровать.
- Ложитесь спать.
Мне надо пойти уложить детей.
Джуди отправила детей спать.
Возвращайся в постель, дорогая.
Том отправился прямиком в постель.
Том не хочет ложиться спать.
Мэри бросила сумочку на кровать.
- Почему бы вам не вернуться в постель?
- Почему бы тебе не вернуться в постель?
Мать положила ребёнка на кровать.
Доктор положил меня на кровать.
Возвращайтесь в спальню, только когда чувствуете сонливость.
Близнецы слегли с корью.
Я ложусь спать в 11 часов.
Она лежала на кровати с открытыми глазами.
- Я ложусь спать!
- Я пошёл спать.
- Я иду спать.
- Я спать.
Снимай одежду и ложись на кровать!
Не позволяй ему забираться на кровать.
Ты бы не мог уложить ребёнка спать, пожалуйста?
- Хочешь, я уложу Тома?
- Хотите, я уложу Тома?
Я лучше лягу спать поскорее.
Том пошёл спать, но не заснул.
Как правило, я ложусь спать в десять.
Том разделся и лёг в постель.
Я ложусь спать около десяти.
- Не позволяй Тому прыгать на кровати.
- Не позволяйте Тому прыгать на кровати.
- Не давай Тому прыгать на кровати.
- Не давайте Тому прыгать на кровати.
Том надел пижаму и забрался в постель.
Мне пора идти спать.
- Тебе спать не пора?
- Вам спать не пора?
Как только он лёг в кровать, он заснул.
Том сел на кровать рядом с Мэри.
После еду я иду спать.
Он отправился в кровать, поскольку устал.
Ложась спать, мы говорим «Спокойной ночи».
Том спит на диване, который раскладывается в кровать.
- Думаешь, Том уже лёг спать?
- Думаете, Том уже лёг спать?
- Я возвращаюсь, чтобы поспать.
- Я собираюсь снова поспать.
- Том залез в постель и выключил свет.
- Том забрался в постель и выключил свет.
Том пролежал в постели три недели из-за болезни.
Разве я не велел тебе отправляться в кровать?
Я пришёл домой, снял ботинки и лёг спать.
Я не хочу идти спать.
Как только Том ложится в постель, он сразу засыпает.
Не стоило мне вчера так поздно ложиться спать.
Том удивил Мэри, принеся ей завтрак в постель.
- Мы никогда не ложимся раньше полуночи.
- Мы никогда не ложимся раньше двенадцати.
- Мы раньше полуночи никогда не ложимся.
- Мы раньше двенадцати никогда не ложимся.
Придя домой, я повалился на кровать и тут же уснул.
- Не забудь, пожалуйста, выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
- Пожалуйста, не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.
- Я пока не хочу ложиться спать.
- Я ещё не хочу идти спать.
Том отправил дочь спать без ужина.
Том ещё не лёг в постель.
Придя домой, я повалился на кровать и тут же уснул.
Спокойной ночи! Для маленьких девочек наступило время ложиться спать.
- Пора спать.
- Пора идти спать.
- Пора на боковую.
- Пора ложиться спать.
- Пришло время ложиться спать.
Мэри уложила Тома в кроватку и прочитала ему сказку на ночь.
Том включил телевизор, растянулся на кровати и уснул.
Том всегда ложится спать до полуночи.
Я пожелал родителям спокойной ночи и пошёл спать.
У Боба привычка ложиться спать в десять.
Мне действительно надо идти спать?
Элис пошла спать в десять.
Слушай, у меня был долгий день, и я хочу отправиться спать сразу.
Она поздно легла спать прошлой ночью.