Translation of "Girdim" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Girdim" in a sentence and their russian translations:

- Sınıfa girdim.
- Dersliğe girdim.

Я вошёл в класс.

Bunalıma girdim.

Я впала в депрессию,

İçeri girdim.

Как только я вошёл,

Eve girdim.

Я вошёл в дом.

Harvard'a girdim.

- Я поступил в Гарвард.
- Я поступила в Гарвард.

Yatağa girdim.

Я залез в постель.

Sınıfa girdim.

Я вошёл в класс.

Depresyona girdim.

- Я в депрессии.
- У меня депрессия.

Önce OkCupid'e girdim

Сначала я зарегистрировалась на OkCupid,

Ben detaylara girdim.

Я углубился в детали.

Onun odasına girdim.

- Я вошёл в её комнату.
- Я вошёл к ней в комнату.

Ben tribe girdim.

- Я споткнулся.
- Я оступился.

Bir bahse girdim.

Я заключил пари.

Yirmi yaşına girdim.

- Мне стукнуло двадцать.
- Мне исполнилось двадцать.

Tom'un odasına girdim.

- Я вошёл в комнату Тома.
- Я вошёл к Тому в комнату.

Ben sıraya girdim.

- Я встал в очередь.
- Я встала в очередь.
- Я занял очередь.
- Я заняла очередь.

Tekrar içeri girdim.

Я пошёл обратно внутрь.

Yanlış odaya girdim.

- Я вошёл не в ту комнату.
- Я вошёл не в тот номер.

Başka bir işe girdim.

Я получил другую работу.

Odaya girdim, insanlarla doluydu.

Я вошёл в комнату, полную людей.

Bir kahve dükkanına girdim.

Я вошел в кафе.

Ben pencereden içeriye girdim.

Я проник через окно.

- Eve girdim.
- Eve ulaştım.

Я вбежал в дом.

- Ben yanlışlıkla başka birinin odasına girdim.
- Yanlışlıkla başka birinin odasına girdim.

- Я по ошибке зашёл в чужую комнату.
- Я по ошибке зашёл в чужой номер.

Ben 20 yaşına henüz girdim.

Мне только что исполнилось двадцать.

"Şimdi evdemisin?" - "Evet, yeni girdim."

- «Ты дома сейчас?» — «Ага, только что пришел».
- "Ты сейчас дома?" - "Да, только вошёл".
- "Вы сейчас дома?" - "Да, только вошли".

Az önce bir işe girdim.

- Я только что устроился на работу.
- Я только устроился на работу.

Geçen hafta otuz yaşına girdim.

- На прошлой неделе мне исполнилось тридцать.
- На прошлой неделе мне исполнилось тридцать лет.

Şapkamı çıkardım ve kiliseye girdim.

Я снял шапку и зашёл в церковь.

Onun oyunu kazanacağına bahse girdim.

Я заключил пари, что она выиграет игру.

Ben sadece yirmi yaşına girdim.

Мне только что исполнилось двадцать.

2003'te on üç yaşına girdim.

Мне исполнилось тринадцать в 2003.

- İstediğim işi aldım.
- İstediğim işe girdim.

Я получил работу, которую хотел.

- Ben takıma alındım mı?
- Takıma girdim mi?

- Меня берут в команду?
- Меня взяли в команду?

Tom kapıyı açtı ve ben içeri girdim.

Том открыл дверь, и я вошёл.

Sonrasında iş dünyasına girdim ve bir hayırsever oldum.

Когда позже ушёл в бизнес и стал филантропом,

Kapının açık olduğunu gördüm, bu yüzden içeri girdim.

Я увидел, что дверь отрыта, вот и вошел.

Mary'de hiç zevk, estetik anlayışı yok. Nasıl giyindiğini görünce şoka girdim resmen.

У Мэри нет ни вкуса, ни чувства меры. Я в ужасе от того, как она одевается.

- Bugün benim doğum günüm. 18 yaşına bastım.
- Bugün benim doğum günüm. 18 yaşıma girdim bile.
- Bugün benim doğum günüm. On sekiz yaşıma girdim bile.
- Bugün doğum günüm. On sekiz yaşıma bastım bile.

У меня сегодня день рождения. Мне уже восемнадцать.