Examples of using "Yaşadık" in a sentence and their russian translations:
У нас было расхождение во мнениях.
Мы через многое прошли вместе.
Вчера у нас была буря.
- Мы прожили в Бостоне три года.
- Мы уже три года живём в Бостоне.
Всю неделю у нас была хорошая погода.
У нас было несколько очень холодных зим.
- У нас было землетрясение вчера вечером.
- Вчера вечером у нас было землетрясение.
- Прошлой ночью у нас было землетрясение.
Мы уже три года живём в Бостоне.
Мы всегда жили здесь.
Мы прожили в Бостоне три года.
Мы пережили достаточно штормов этой зимой.
У нас была очень суровая зима.
- Хьюстон, у нас проблемы.
- Хьюстон, у нас тут проблема.
У нас с твоей матерью это было.
Мы пережили достаточно штормов этой зимой.
- Между нами всегда были хорошие отношения.
- У нас всегда были хорошие отношения.
Этой осенью у нас было не много тайфунов.
Мы с трудом нашли вашу гостиницу.
Мы десять лет жили в Осаке, перед тем как приехать в Токио.
Мы прожили в Осаке десять лет перед тем, как приехали в Токио.
Мы прожили здесь уже десять лет, когда началась война.
У нас только что было самое холодное утро августа за последние двадцать лет.
Во время поездки у нас была уйма приключений.