Translation of "Soğuk" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Soğuk" in a sentence and their russian translations:

- Hava oldukça soğuk.
- Çok soğuk.

Довольно холодно.

- Ev soğuk.
- Evin içi soğuk.

В доме холодно.

- Soğuk değil.
- Hava soğuk değil.

Не холодно.

Çok soğuk!

Холодно!

Kahve soğuk.

Кофе холодный.

Yiyecekler soğuk.

Еда холодная.

Soğuk aldım.

- Я простудился.
- Я подхватил простуду.
- Я подхватила простуду.

Hava soğuk.

Погода холодная.

Ellerin soğuk.

- У тебя руки холодные.
- У Вас руки холодные.

Burası soğuk.

- Тут внутри холодно.
- Холодно тут.

Dışarısı soğuk.

- На улице холодно.
- Снаружи холодно.
- На улице прохладно.

Su soğuk.

Вода холодная.

Çorba soğuk.

Суп холодный.

Oldukça soğuk.

Довольно холодно.

Brr, soğuk.

Бр-р, холодно.

Limonata soğuk.

Лимонад холодный.

Zemin soğuk.

Пол холодный.

Gözyaşlarım soğuk.

Мои слёзы холодны.

Oda soğuk.

В комнате холодно.

Soğuk muydu?

Холодно было?

Soğuk şiddetli.

Холод жуткий.

Ev soğuk.

- В доме холодно.
- Дом холодный.

Yemek soğuk.

- Еда остыла.
- Еда холодная.

Bugün soğuk.

Сегодня холодно.

Soğuk mu?

Она холодная?

Soğuk değildi.

Холодно не было.

Pizza soğuk.

Пицца холодная.

- Bugün biraz soğuk.
- Bugün hava biraz soğuk.

Сегодня немного прохладно.

- Bugün hava çok soğuk.
- Bugün oldukça soğuk.

Сегодня очень холодно.

Hava dondurucu soğuk.

Стоит ледяной холод.

Soğuk hava geliyor.

- Идут холода.
- Приближаются холода.

Ne kadar soğuk!

Как холодно!

Bugün hava soğuk.

Сегодня холодно.

Soğuk algınlığı bulaşıcıdır.

Простуда заразна.

Şimdi çok soğuk.

Сейчас очень холодно.

Dün soğuk muydu?

Вчера было холодно?

Soğuk havayı sevmem.

- Не люблю холодную погоду.
- Я не люблю холод.

Bugün aşırı soğuk.

- Сегодня охрененно холодно.
- Сегодня охеренно холодно.
- Сегодня охренеть как холодно.
- Сегодня охереть как холодно.
- Сегодня охуенно холодно.
- Сегодня охуеть как холодно.

Bugün gerçekten soğuk.

Сегодня очень холодно.

Bu duvar soğuk.

Эта стена холодная.

Ev çok soğuk.

- Дом слишком холодный.
- В доме слишком холодно.

Hava biraz soğuk.

- Немного холодно.
- Прохладно.

Bugün soğuk değil.

Сегодня не холодно.

Su soğuk değildir.

Вода не холодная.

Su soğuk mu?

Вода холодная?

Orada dışarısı soğuk.

- На улице холодно.
- Там снаружи холодно.

O duvar soğuk.

Эта стена холодная.

Soğuk su, lütfen.

Холодной воды, пожалуйста.

Şimdi hava soğuk.

Сейчас холодно.

Soğuk bir geceydi.

Ночь была холодной.

Buz soğuk mu?

Этот лёд холодный?

Ellerin çok soğuk.

- Ваши руки такие холодные.
- Твои руки такие холодные.

Burası çok soğuk.

Здесь очень холодно.

Rüzgar bugün soğuk.

- Ветер холодный сегодня.
- Ветер сегодня холодный.

Hava çok soğuk.

Очень холодно.

Soğuk pizzayı seviyorum.

Мне нравится холодная пицца.

Tom soğuk almış.

- Том был простужен.
- У Тома была простуда.

Burada hava soğuk.

- Здесь холодно.
- Холодно тут.

Zemin çok soğuk.

Пол очень холодный.

Güvertede oldukça soğuk.

На палубе довольно холодно.

Soğuk ısırmasına dikkat!

Берегитесь обморожения!

Dışarısı oldukça soğuk.

Снаружи довольно холодно.

Soğuk algınlıgından kurtulamıyorum.

Я не могу избавиться от сильной простуды.

Bu feci soğuk.

Это офигенно!

Burası dondurucu soğuk.

Здесь жутко холодно.

Bu pizza soğuk.

Эта пицца холодная.

Soğuk algınlığı geçiriyorum.

Я болею простудой.

Ayaklarım hep soğuk.

У меня всегда холодные ноги.

Soğuk havadan hoşlanmıyorum.

- Не люблю холодную погоду.
- Я не люблю, когда холодно.

Bira çok soğuk.

Пиво очень холодное.

Soğuk uzuvları uyuşturur.

От холода конечности коченеют.

Oda çok soğuk!

В комнате очень холодно.

Bu oda soğuk.

- Эта комната холодная.
- В этой комнате холодно.

Ellerim oldukça soğuk.

Мои руки довольно холодные.