Examples of using "Deprem" in a sentence and their japanese translations:
地震だった?
その地震で家々が揺れた。
地震の危険はない。
地震で家ががたがたと音をたてた。
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
町の人々は地震に大変驚いた。
- 地震が全ての物を破壊した。
- その地震は全てを台無しにした。
その地震は大災害をもたらした。
その地震は恐ろしいものでした。
地震が突然、建物をゆさぶった。
昨日地震があった。
地震があったの?
ハイチで起きた地震は酷い大災害となった。
日本は地震の多い国だ。
今朝地震があった。
ハイチで大きな地震があった。
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
そのビルは地震で完全に破壊された。
彼女は大きな地震を恐がった。
地震はいつでも起こる可能性がある。
地震の心配はほとんどありません。
地震のときにはガスを止めなさい。
地震で鉄道の運行が不通になった。
地震が来たら、真っ先に何をしますか。
彼は地震に対する準備が出来ている。
東京で大地震が起こった。
地震のため水道の本管が破裂した。
静岡で地震があったそうだ。
今朝地震があった。
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
地震かと思った。
地震のおかげで地面が盛り上がる。
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
昨日インドで大きな地震が起こった。
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
近い将来、地震があるだろうか。
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
昨夜、地震に気がつきましたか。
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
- 昨夜、大地震があった。
- 昨夜、でかい地震があったんだよ。
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
地震の起こる危険はほとんどない。
地震の結果、その道は一部破壊された。
今年の秋にメキシコで大地震があった。
新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
近いうちに大地震が起こると言われている。
ニュースによるとギリシアに大地震があったようだ。
その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
その地震で全村が倒壊した。
日本は地震の多い国だ。
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
地震で破壊された家が多いです。
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
近い将来日本に大地震が起こるかもしれない。
その災害を起こした地震は1995年に発生した。
その建物の一部分だけが地震で破壊された。
地震のために汽車は5時間止まっていた。
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
近いうちに地震があるといううわさだ。
その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
今にも大地震が来そうなのです。
学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
彼らは地震の被災者用の緊急物資をトラックに積み込んだ。
地震のために2、3便に遅れが出た。
地震後の大変な時期の
突然の強い地震に、母はただおろおろと家の中を歩き回るだけだった。
彼らは強い地震で家を壊された。
「トム地震のとき起きてた?」「え、地震あったの?」「うん、1時半すぎ。けっこう大きな揺れだったよ」「まじか。普通に爆睡してたわ」
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
昨年フィリッピンでは地震や津波のために六千人以上の死者があった。
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。