Translation of "Verilen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Verilen" in a sentence and their russian translations:

verilen isimdir. Tamam.

чтобы они не натирали. Хорошо.

Verilen zamanda bitirmeliyim.

Я должен закончить его в заданный срок.

Bize verilen senaryo buydu.

Это был сценарий, который мы получили.

Yukarıda verilen örneğe bak.

См. приведённый выше пример.

Verilen sözü tutmak lazım.

Следует выполнять обещания.

Girişimcilik tavsiyeleri verilen bir toplantıda

В предпринимательском кружке, где люди не знают друг друга,

Bize filmde verilen mesaj neymiş

какое сообщение было дано нам в фильме

Karanlık Enerji Ölçümü adı verilen

Я участвую в проекте «Исследование тёмной энергии»,

Tom ona verilen suyu içti.

Том выпил воду, которую ему дали.

Filmde verilen mesajda ise şu vardı

сообщение, данное в фильме, было следующим

Verilen bir söz ödenmemiş bir borçtur.

Давши слово, держись, а не давши, крепись.

Her zaman söz verilen zamanda gel.

Всегда приходи к тому времени, к которому обещал.

O, onun hikayesinde verilen mesajı alamadı.

Она не могла понять смысл его рассказа.

Bu soruya verilen bütün cevaplar yanlıştı.

Все ответы на этот вопрос были неверными.

- Vaatler yeterli değil.
- Verilen sözler nafile.

Обещания недостаточно.

Ve bu grip aşısına verilen tepkiyi ölçtüler.

и измерили ответ организма на неё.

Filmin başında verilen mesaj şuydu; ikiz kardeşler

Сообщение, данное в начале фильма, было таким; братья-близнецы

İnsanların orada İsa'ya verilen tepkiler resmedilmiş aslında

Реакция людей на Иисуса там на самом деле изображена

ölüm girdabı adı verilen bir duruma yakalanıyor bazen

иногда попадает в состояние, называемое смертельным вихрем

Küçük çocuk babası tarafından kendisine verilen parayı kaybetti.

Маленький мальчик потерял деньги, которые ему дал отец.

İşte 1 Nisan tarihli faks mesajınıza verilen cevap.

Здесь наш ответ на твой факс за 1 апреля.

Yol kalabalık bu yüzden muhtemelen söz verilen zamanda varmayacağız.

На дороге пробка, поэтому, может быть, не успеем к назначенному времени.

Bu gerçek, bizi kişiselleştirilmiş ilaç adı verilen bir şey düşünmeye itti.

Это заставило нас задуматься о персонализированной медицине.

- Verilen sözü tutmamak hoş değil.
- Sözünde durmamak iyi bir şey değil.

Нехорошо нарушать обещания.

Ateş böceği mürekkep balığı, fotofor adı verilen özel hücreleriyle kendi ışığını üretir.

Кальмары-светлячки излучают свет с помощью особых клеток – фотофоров.

Bazı Rus sporcuların "Meldonyum" adı verilen yeni bir uyarıcı kullandıkları ortaya çıktı.

Выяснилось, что некоторые российские спортсмены употребляли новый стимулятор под названием "мельдоний".

- Rusça "buzit" kelimesi "boza" adı verilen bir içecekten geliyor.
- Rusça "buzit" kelimesi boza içeceğinden geliyor.

Русское слово «бузить» произошло от напитка под названием «буза».