Translation of "Veremiyorum" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Veremiyorum" in a sentence and their russian translations:

Henüz karar veremiyorum.

Я просто не могу решиться.

Gidip gitmeyeceğime karar veremiyorum.

- Я не могу решить, идти или нет.
- Не могу решить, идти или нет.

Hangisini seçeceğime karar veremiyorum.

- Я не могу решить, какую выбрать.
- Я не могу решить, какой выбрать.
- Я не могу решить, какое выбрать.

Ne yapacağıma karar veremiyorum.

Я не могу решить, что мне делать.

Hangi arabayı alacağıma karar veremiyorum.

Не могу решить, которую из машин покупать.

Tom'a istediği her şeyi veremiyorum.

Я не могу дать Тому всё, что он хочет.

Bunu nereye koyacağıma karar veremiyorum.

- Не могу решить, куда это положить.
- Не могу решить, куда это поставить.
- Никак не решу, куда это положить.
- Никак не решу, куда это поставить.

Hangi elbiseyi almam gerektiğine karar veremiyorum.

Не могу решить, какое платье мне купить.

Öğle yemeğini nerede yiyeceğime karar veremiyorum.

Я не могу решить, где пообедать.

Ben ne sipariş edeceğime karar veremiyorum.

- Я не могу решить, что заказать.
- Я не могу определиться с заказом.

Ben sizin için ona karar veremiyorum.

- Я не могу это за тебя решить.
- Я не могу это за вас решить.

Öğle yemeği için ne yiyeceğime karar veremiyorum.

Не могу определиться, что есть на обед.

Gerçekten açım, ama ne yemek istediğime karar veremiyorum.

Я действительно голоден, но я не могу решить, что я хочу есть.

Mutlu ya da üzgün olup olmadığıma karar veremiyorum.

Не могу решить, весел я или печален.

- Bir sebep göremiyorum.
- Anlam veremiyorum.
- Maksadı anlamış değilim.

- Не вижу, в чём смысл.
- Не понимаю, в чём тут суть.

- Sorunuza net bir cevap veremiyorum.
- Sorunuza kesin bir yanıt veremem.

- Я не могу тебе ответить ничего определенного.
- Я не могу вам ответить ничего определенного.

Ben kendim hiç sahip olmadığım için sana ödünç para veremiyorum.

Я не могу занять тебе денег, потому что у меня самого нет.