Translation of "Tutmaya" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Tutmaya" in a sentence and their russian translations:

Balık tutmaya gidelim.

- Пошли ловить рыбу!
- Давай пойдём на рыбалку.
- Давайте пойдём на рыбалку.
- Пойдём порыбачим.
- Пойдёмте порыбачим.
- Пойдём на рыбалку.

Olumlu tutmaya çalışıyorum.

Стараюсь сохранять позитивное настроение.

Ben balık tutmaya gittim.

- Я ходил на рыбалку.
- Я пошёл на рыбалку.

Onu aşağıda tutmaya çalış.

- Постарайся не сильно шуметь.
- Постарайся удержать еду в себе.

Tom balık tutmaya gitti.

Том пошёл на рыбалку.

Sadece meşgul tutmaya çalışıyorum.

Я просто стараюсь чем-то заняться.

O balık tutmaya gitti.

- Он пошёл на рыбалку.
- Он поехал рыбачить.
- Он поехал ловить рыбу.

Bugün balık tutmaya gitmemeliydin.

- Не надо было тебе сегодня на рыбалку ходить.
- Не надо было вам сегодня на рыбалку ходить.

Balık tutmaya gidebilir miyiz?

Мы можем пойти на рыбалку?

Babam balık tutmaya gitti.

Мой отец ушел на рыбалку.

Baba balık tutmaya gitti.

Отец пошёл на рыбалку.

Bunu aklımda tutmaya çalışacağım.

- Я попробую запомнить это.
- Я постараюсь запомнить это.

Seni hayatta tutmaya çalışıyorum.

- Я пытаюсь сохранить тебе жизнь.
- Я пытаюсь сохранить вам жизнь.

Tom'u hayatta tutmaya çalışıyorum.

Я пытаюсь сохранить Тому жизнь.

Bunu kısa tutmaya çalışacağım.

Я постараюсь покороче.

Tom Mary'yi tutmaya çalıştı.

Том держался за Мэри.

Nehirde balık tutmaya gittim.

Я пошёл рыбачить на речку.

Bazen balık tutmaya gideriz.

Иногда мы ходим на рыбалку.

Tom balık tutmaya gitmedi.

- Том не ходил на рыбалку.
- Том не пошёл на рыбалку.

Onlarla balık tutmaya gittim.

- Я пошёл с ними на рыбалку.
- Я ходил с ними на рыбалку.

Onunla balık tutmaya gittim.

- Я пошёл с ним на рыбалку.
- Я ходил с ним на рыбалку.

Gözlerini açık tutmaya çalış.

Постарайся не закрывать глаза.

Tom gözyaşlarını tutmaya çalıştı.

Том пытался сдержать слёзы.

Ben sözlerimi tutmaya çalışıyorum.

- Я стараюсь держать своё слово.
- Я стараюсь сдерживать свои обещания.

Biz sözlerimizi tutmaya çalışıyoruz.

Мы стараемся выполнять свои обещания.

Tom'la balık tutmaya gittim.

Я пошёл с Томом на рыбалку.

Balık tutmaya gitmek istedim.

- Я хотел пойти на рыбалку.
- Я хотел поехать на рыбалку.
- Я хотел сходить на рыбалку.
- Я хотел съездить на рыбалку.
- Я хотел пойти порыбачить.
- Я хотел съездить порыбачить.

Yarın balık tutmaya gidelim.

Пошли завтра на рыбалку.

Menisküs, dizleri dengede tutmaya yarar,

Мениск стабилизирует коленный сустав,

Yağmur yağmasa balık tutmaya giderim.

Если бы не дождь, я бы пошёл на рыбалку.

Dün nehirde balık tutmaya gittim.

Я вчера ходил на реку рыбачить.

Bill günaşırı balık tutmaya gider.

Билл ходит рыбачить через день.

O, günaşırı balık tutmaya gider.

Он ходит на рыбалку через день.

Asla gece balık tutmaya gitmedim.

Я никогда не ходил на рыбалку ночью.

Geçen pazartesi balık tutmaya gittim.

В прошлый понедельник я ходил на рыбалку.

Planını gizli tutmaya karar verdi.

Он решил хранить свой план в тайне.

Arada bir balık tutmaya gideriz.

Иногда мы ходим на рыбалку.

Biz birlikte balık tutmaya giderdik.

Мы вместе ходили на рыбалку.

Balık tutmaya gitmek ister misin?

- Хочешь сходить на рыбалку?
- Хочешь пойти на рыбалку?

Ölüm orucu tutmaya karar verdim.

- Я решил поститься до смерти.
- Я решила поститься до смерти.

Ben balık tutmaya gideceğimi düşündüm.

Я думал, что пойду на рыбалку.

Tom balık tutmaya gitmek istedi.

Том хотел пойти на рыбалку.

Sık sık balık tutmaya giderim.

Я часто хожу на рыбалку.

Tom da balık tutmaya gitti.

Том тоже пошёл на рыбалку.

Tom bugün balık tutmaya gitti.

- Том сегодня ходил на рыбалку.
- Том сегодня ездил на рыбалку.

Balık tutmaya çok sık gitmem.

Я не очень часто хожу на рыбалку.

Bulanık sularda balık tutmaya mı çalışıyorsun?

Вы пытаетесь ловить рыбу в мутной воде?

Sık sık gölde balık tutmaya giderdim.

Я часто ходил на озеро рыбачить.

Tom çoğunlukla nehirde balık tutmaya gider.

Том часто ходит рыбачить на реку.

O, bir günlük tutmaya karar verdi.

- Она решила вести дневник.
- Она решила завести дневник.

O sık sık balık tutmaya giderdi.

Он часто ходил на рыбалку.

Benimle birlikte balık tutmaya gider misin?

Хочешь пойти со мной порыбачить?

Balık tutmaya gelince, o bir uzmandır.

Когда дело касается рыбалки, он — эксперт.

Tom'u balık tutmaya götürdüğün için teşekkürler.

- Спасибо, что взял Тома с собой на рыбалку.
- Спасибо, что взяли Тома с собой на рыбалку.

Seni asla tekrar balık tutmaya götürmüyorum.

Я больше никогда не возьму тебя на рыбалку.

Tom hayatında hiç balık tutmaya gitmedi.

- Том никогда в жизни не был на рыбалке.
- Том никогда в жизни не рыбачил.

Hiç kimse balık tutmaya gidemediğini söylemedi.

Никто не сказал, что тебе нельзя идти на рыбалку.

Benime gel ve balık tutmaya git.

Пойдём со мной, порыбачим.

İşi ve zevki ayrı tutmaya çalışırım.

Я стараюсь разделять дела и развлечения.

Erkek kardeşimle nehirde balık tutmaya gittim.

Я ходил рыбачить с моим братом на речку.

Şiddetli yağmur balık tutmaya gitmemizi engelledi.

- Сильный дождь помешал нам поехать на рыбалку.
- Сильный дождь помешал нам пойти на рыбалку.

Ben önemli haberleri güncel tutmaya çalışıyorum.

Я стараюсь быть в курсе основных новостей.

Tom ve Mary balık tutmaya gitti.

Том и Мэри пошли на рыбалку.

Bizi balık tutmaya götürdüğün için teşekkürler.

- Спасибо, что взял нас на рыбалку.
- Спасибо, что взяли нас на рыбалку.

Onları balık tutmaya götürdüğün için teşekkürler.

- Спасибо, что взял их на рыбалку.
- Спасибо, что взяли их на рыбалку.

Beni balık tutmaya götürdüğün için teşekkürler.

- Спасибо, что взял меня на рыбалку.
- Спасибо, что взяли меня на рыбалку.

Onu balık tutmaya götürdüğün için teşekkürler.

- Спасибо, что взял его на рыбалку.
- Спасибо, что взяли его на рыбалку.

Bu nehirde balık tutmaya izin verilmez.

Рыбалка в этой реке запрещена.

Neden burada balık tutmaya izin verilmez?

- Почему рыбалка здесь запрещена?
- Почему здесь нельзя ловить рыбу?

Tom bir günlük tutmaya karar verdi.

Том решил вести дневник.

Çocuklar dillerinde kar taneleri tutmaya çalıştılar.

Дети пытались поймать языком снежинки.

Tom muhtemelen tekrar balık tutmaya gitti.

- Том, наверное, опять ушёл на рыбалку.
- Том, наверное, опять уехал на рыбалку.
- Том, наверное, опять пошёл на рыбалку.
- Том, наверное, опять поехал на рыбалку.
- Том, наверное, опять на рыбалку пошёл.
- Том, наверное, опять на рыбалку поехал.

Tom ve ben balık tutmaya gittik.

- Мы с Томом пошли на рыбалку.
- Мы с Томом поехали на рыбалку.

Artık çok sık balık tutmaya gitmiyorum.

- Я уже не очень часто хожу на рыбалку.
- Я уже не очень часто езжу на рыбалку.

Babamla ben bazen balık tutmaya gideriz.

- Мы с отцом иногда ходим на рыбалку.
- Мы с отцом иногда ездим на рыбалку.

Botanik bahçelerde derin akıntılarda balık tutmaya giderdik.

Ходила рыбачить на речки в ботанических садах.

Sık sık o nehre balık tutmaya giderim.

Я часто хожу на эту реку рыбачить.

Yarın balık tutmaya gidersen, ben de giderim.

Если ты завтра пойдешь на рыбалку, я тоже пойду.

Ben sık sık onunla balık tutmaya gittim.

Я часто ходил с ним на рыбалку.

- Tom balığa gitti.
- Tom balık tutmaya gitti.

- Том пошёл на рыбалку.
- Том ушёл на рыбалку.
- Том уехал на рыбалку.

Tom beni balık tutmaya götürmeye söz verdi.

Том пообещал взять меня на рыбалку.

Bu köprüden balık tutmaya izin veriliyor mu?

С этого моста можно рыбачить?

Geçen hafta sonu Tom'la balık tutmaya gitmedim.

- Я не ходил с Томом на рыбалку в прошлые выходные.
- Я не ездил с Томом на рыбалку в прошлые выходные.

Balık tutmaya gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

Я скорее хотел бы остаться дома, чем пойти на рыбалку.

Tom neredeyse her gün balık tutmaya gider.

Том почти каждый день рыбачит.

Geçen hafta sonu tekrar balık tutmaya gittim.

- На прошлых выходных я снова ездил на рыбалку.
- В прошлые выходные я опять ходил на рыбалку.
- В прошлые выходные я опять ездил на рыбалку.

Ben sık sık nehirde balık tutmaya giderim.

Я часто хожу на реку ловить рыбу.

O, tenis oynama yerine balık tutmaya gitti.

Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку.

Benimle birlikte balık tutmaya gitmek ister misiniz?

- Не хочешь пойти со мной на рыбалку?
- Не хочешь пойти со мной порыбачить?
- Не хотите ли вы пойти со мной на рыбалку?
- Не хотите ли вы пойти со мной порыбачить?

Tom bu yıl günlük tutmaya karar verdi.

Том решил вести в этом году дневник.

Tom ve Mary birlikte balık tutmaya gitti.

Том и Мэри пошли вместе рыбачить.

Hiç dilinde kar taneleri tutmaya çalıştın mı?

Ты когда-нибудь пробовал ловить снежинки на язык?

Sık sık Tom ile balık tutmaya gittim.

Я часто ходил с Томом на рыбалку.