Translation of "Olayın" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Olayın" in a sentence and their russian translations:

Aynı olayın yaşandığını gördüm.

я увидела, как повторяется этот сценарий.

Olayın olma şekli bu.

Так и произошла эта авария.

Bu, olayın olduğu yerdir.

Вот место, где был инцидент.

- Olayın meydana geldiği yer burası.
- Burası olayın meydana geldiği yer.

Это место, где произошел инцидент.

Bu korkunç olayın yaşandığı sırada

Вслед за катастрофой

Neden o olayın önemli olduğunu düşünüyorsun?

Почему вы считаете это событие важным?

Bu tür bir olayın tekrarlanmasını önlemeliyiz.

Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.

Olayın ne zaman gerçekleştiğini biliyor musunuz?

Ты знаешь, когда произошло это событие?

Tom bu olayın etkisinden hiç kurtulamadı.

Том так по-настоящему и не оправился от этого.

- Genel görünüme bakmamız gerekiyor.
- Olayın bütününe bakmalıyız.

Мы должны смотреть на всю картину в целом.

Olayın nedenini belirlemek için bir gerçeği bulma komitesi kuruldu.

Для определения причин происшествия была сформирована следственная комиссия.

O da bütün bu olayın iletişim için ne kadar önemli olduğudur.

в чём невероятная особенность Twitch, — так это общение.

Büyük bir olayın son anını yakalamıştım. "Bu hayvan ne yapıyor?" diyorsun.

Я стал очевидцем какой-то драматичной развязки. Ты думаешь: «Чего это она такое делает?»