Translation of "Olabileceğini" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Olabileceğini" in a sentence and their russian translations:

Neler olabileceğini bilemezsiniz.

Мы не знаем, что произойдёт дальше.

Neler olabileceğini düşünün.

и соединили концы.

Ne olabileceğini öngöremem.

Я не могу предсказать, что может случиться.

Faydalı olabileceğini düşündüm.

Я думал, что это может быть как-то полезно.

Susamış olabileceğini düşündüm.

- Я подумал, что ты можешь захотеть пить.
- Я подумал, что вы можете захотеть пить.

Bunun olabileceğini biliyordum.

- Я знал, что это могло произойти.
- Я знала, что это могло произойти.
- Я знал, что это могло случиться.
- Я знала, что это могло случиться.

Meraklı olabileceğini düşündüm.

- Я думал, что тебе может быть любопытно.
- Я думал, что вам может быть любопытно.
- Я думала, что вам может быть любопытно.
- Я думала, что тебе может быть любопытно.

Aç olabileceğini düşündüm.

- Я подумал, что ты, возможно, голоден.
- Я подумал, что вы, возможно, голодны.

Bunun olabileceğini düşündüm.

Я думал, что это может произойти.

Bunun olabileceğini biliyorduk.

Мы знали, что это может случиться.

Ne olabileceğini düşünüyorsun?

Как думаешь, что могло случиться?

Ne olabileceğini bilmiyorum.

Я не знаю, что может произойти.

Savaş olabileceğini anladılar.

Они понимали, что может начаться война.

Onun olabileceğini sanmıyorum.

Не думаю, что это может случиться.

Ama başarılı olabileceğini düşünüyoruz.

Но также, я думаю, это вполне достижимо.

Neler olabileceğini kim bilebilirdi.

кто знает, что могло бы быть.

Tom'un ölmüş olabileceğini düşünüyorum.

Я думаю, Том, возможно, мёртв.

Bunun yararlı olabileceğini düşündüm.

Я думал, что это может быть полезным.

Ne olmuş olabileceğini anlamıyorum.

Не понимаю, что могло случиться.

Durumun böyle olabileceğini düşündüm.

Я так и думал, что дело в этом.

Burada ne olabileceğini biliyorum.

Я знаю, что здесь может случиться.

Yardımımıza ihtiyacın olabileceğini düşündüm.

- Я подумал, что тебе может понадобиться наша помощь.
- Я подумал, что вам может понадобиться наша помощь.

Buna ihtiyacın olabileceğini düşündüm.

- Я думал, что тебе это может понадобиться.
- Я думал, что вам это может понадобиться.
- Я думала, что тебе это может понадобиться.
- Я думала, что вам это может понадобиться.
- Я подумал, что тебе это может понадобиться.
- Я подумал, что вам это может понадобиться.
- Я подумала, что тебе это может понадобиться.
- Я подумала, что вам это может понадобиться.

Ne olabileceğini merak ediyorum.

Интересно, что это могло быть.

Tom'un üzgün olabileceğini düşündüm.

Я подумал, что Том может расстроиться.

Bunun ne olabileceğini düşünüyorsun?

Как думаешь, что бы это могло быть?

Bir şey olabileceğini düşünüyorum.

Я думаю, случиться может что угодно.

Tom bunun olabileceğini söyledi.

- Том сказал, что это может случиться.
- Том говорил, что это может случиться.

Onlara yardımcı olabileceğini düşünüyorum.

- Я думаю, ты можешь им помочь.
- Я думаю, вы можете им помочь.
- Думаю, вы можете им помочь.
- Думаю, вы можете помочь им.

Bunun ciddi olabileceğini biliyorduk.

Мы знали, что это может быть серьёзно.

Ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlatıyor.

если вы не принимаете разумных решений.

O, onun doğru olabileceğini söyledi.

- Она сказала, что это могло быть правдой.
- Она сказала, что это могло бы быть правдой.

Bana aşık olabileceğini düşünüyor musun?

- Как думаешь, ты смог бы в меня влюбиться?
- Как думаешь, ты смогла бы в меня влюбиться?

Sanırım onun kim olabileceğini biliyorum.

Мне кажется, я знаю, кто это мог быть.

Bunun mümkün olabileceğini düşünmemiştim bile.

Я и не думал, что это возможно.

Ona ne olmuş olabileceğini bilmiyorum.

- Я не знаю, что с ним могло случиться.
- Я не знаю, что с ней могло случиться.
- Я не знаю, что могло с ним случиться.
- Я не знаю, что могло с ней случиться.

Birinin Tom'u durdurmuş olabileceğini sanmıyorum.

Не думаю, что кто-то мог остановить Тома.

Sanırım Tom'un nerede olabileceğini biliyorum.

Кажется, я знаю, где может быть Том.

Bunun nasıl doğru olabileceğini anlamıyorum.

Я не понимаю, как это возможно.

Onun bir olasılık olabileceğini düşündüm.

Я полагал, это могло быть хорошей возможностью.

Tom Mary'nin güvenilir olabileceğini söylüyor.

Том говорит, что Мэри можно доверять.

Kimse bana bunun olabileceğini söylemedi.

Никто не говорил мне, что это может случиться.

Bu nasıl olabileceğini bana açıklayın.

Объясните мне, как такое могло произойти.

Öldürülmüş olabileceğini fark ediyor musun?

Ты понимаешь, что тебя могли убить?

Tom'un nerede olabileceğini biliyor musun?

- Ты знаешь, где Том может быть?
- Вы знаете, где Том может быть?

Onun kim olabileceğini merak ediyorum.

Интересно, кто бы это мог быть.

Web sitelerinin hataları olabileceğini bilmiyordum.

Я и не знал, что в коде сайтов тоже бывают ошибки.

Bunun bana olabileceğini asla düşünmedim.

Я никогда не думал, что это может со мной произойти.

Onun sana yardımcı olabileceğini sanmıyorum.

Я не думаю, что он может помочь тебе.

Böyle bir şeyin olabileceğini düşündüm.

Я думал, что нечто подобное может произойти.

Tom çok geç olabileceğini biliyordu.

Том знал, что может быть слишком поздно.

Ben ne yapmış olabileceğini biliyorum.

- Я знаю, что ты мог сделать.
- Я знаю, что вы могли сделать.

Gerçekten yardımcı olabileceğini düşünüyor musun?

- Ты правда думаешь, что можешь помочь?
- Вы действительно думаете, что можете помочь?

Ne olabileceğini söylemek çok zor.

Очень трудно сказать, что может случиться.

Yarın ne olabileceğini kim bilir?

Кто знает, что может случиться завтра?

Gelecekte ne olabileceğini kim bilir?

Кто знает, что может случиться в будущем?

Tom onun tehlikeli olabileceğini düşündü.

Том почувствовал, что это может быть опасно.

Tom yakında bunun olabileceğini söyledi.

Том сказал, что это скоро произойдёт.

Kimse bize bunun olabileceğini söylemedi.

Никто не сказал нам, что это может произойти.

çünkü işlerin daha iyi olabileceğini biliyordum.

ведь я знала, что всё может быть лучше.

Onun yavrularından biri olabileceğini hayal ettik.

Нам представлялось, что это мог быть один из ее потомков.

Onlar eğrelti otlarının çiçekleri olabileceğini söylüyor.

Говорят, у папоротника бывают цветы.

- Bana olabileceğini düşünmemiştim.
- Başıma geleceğini düşünmemiştim.

- Не думал, что это может случиться со мной.
- Не думал, что это может со мной случиться.

Sanırım bunu kimin yapmış olabileceğini biliyorum.

Мне кажется, я знаю, кто мог это сделать.

Tom'un nereye gitmiş olabileceğini merak ediyorum.

Интересно, куда мог уйти Том?

Tom Mary'nin beyninin yıkanmış olabileceğini düşünüyordu.

Том думал, что Мэри, возможно, промыли мозги.

Tom Mary'nin nerede olabileceğini söyledi mi?

Том сказал, где Мэри может быть?

Tom'un nereye gitmiş olabileceğini biliyor musun?

- Ты не знаешь, куда Том мог пойти?
- Вы не знаете, куда Том мог пойти?

Benim cüzdanımın nerede olabileceğini merak ediyorum.

Интересно, куда мог подеваться мой бумажник.

Onun haklı olabileceğini düşündüğümü fark ettim.

Я поймал себя на мысли, что он может оказаться прав.

Ben her zaman bunun olabileceğini biliyordum.

Я всегда знал, что это может случиться.

Tom bir sorunumuz olabileceğini sandığını söyledi.

Том сказал, что у нас, по его мнению, может возникнуть проблема.

Tom bunun bir tuzak olabileceğini düşündü.

Том подумал, что возможно это ловушка.

Ne olabileceğini tahmin etmek mümkün değil.

Трудно сказать, что могло случиться.

Herkes onun kim olabileceğini merak etti.

Всем было интересно, кто бы это мог быть.

Tom'un onu yapmak zorunda olabileceğini biliyorum.

Я знаю, что Тому, возможно, придётся это сделать.

Bunun bir daha olabileceğini düşünüyor musun?

- Думаешь, это может повториться?
- Думаете, это может повториться?

Şimdi ne kadara mal olabileceğini bilmiyorum.

Не представляю, сколько это сейчас может стоить.

Teknisyenin tavşanlarla olan etkileşim sıklığı olabileceğini düşündüler.

насколько часто тот или иной специалист взаимодействовал с кроликами.

Ward ve Brownlee daha fazla olabileceğini söyledi.

Уорд и Браунли заявили, что их может быть больше.

Televizyonsuz hayatın nasıl olabileceğini hayal edebiliyor musunuz?

- Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения?
- Вы можете себе представить, какой была бы жизнь без телевидения?

Ancak, golfün bir sorunu olabileceğini de gösterdi.

Но это также показало, что у гольфа могут быть проблемы.

Tom'un ne kadar ikna edici olabileceğini biliyorum.

Я знаю, каким убедительным бывает Том.

Onun ne kadar tehlikeli olabileceğini hepimiz biliyoruz.

Мы все знаем, как это может быть опасно.

Tom onun bir sorun olabileceğini fark etti.

Том понял, что это может обернуться проблемой.

Tom, Mary'de bir yeme bozukluğu olabileceğini düşünüyor.

Том считает, что у Мэри может быть пищевое расстройство.

Tom Mary'nin nereye gitmiş olabileceğini söyledi mi?

Том сказал, куда Мэри могла пойти?

Ben kafeinsiz kahvenin kansere neden olabileceğini duydum.

Я слышал, что кофе без кофеина может вызвать рак.

Ben kesinlikle senin bize yardımcı olabileceğini umuyorum.

- Очень надеюсь, что ты сможешь нам помочь.
- Очень надеюсь, что вы сможете нам помочь.

Tom'un parasını nereye saklamış olabileceğini biliyor musun?

- Ты знаешь, куда Том мог спрятать свои деньги?
- Вы знаете, куда Том мог спрятать свои деньги?

Biri bana bunun ne olabileceğini söyleyebilir mi?

Кто-нибудь может мне сказать, что это может быть?

Tom, Mary'nin yalnız gitmesinin tehlikeli olabileceğini düşündü.

Том подумал, что для Мэри будет опасно идти в одиночку.

Tom'un bu durumda ne yapmış olabileceğini düşünüyorsun?

- Как ты думаешь, что бы Том сделал в такой ситуации?
- Как ты думаешь, что бы в такой ситуации сделал Том?

Tom daha çok paraya ihtiyacı olabileceğini fark etti.

Том понял, что ему может понадобиться больше денег.

2.30'a kadar burada olabileceğini gerçekten düşünüyor musun?

Ты действительно думаешь, что можешь быть здесь к половине третьего?

Senin ve Tom'un sevimli bir çift olabileceğini düşünüyorum.

Думаю, из вас с Томом могла бы выйти милая пара.

Kıdemli subayının kritik bir hata yapmış olabileceğini fark ediyor.

замечает, что старший офицер допустил критическую ошибку.

Biraz yardım olmadan bunu birinin başarıyla tamamlamış olabileceğini anlayamıyorum.

Мне не понятно, как кто-либо мог сделать это без посторонней помощи.