Examples of using "Minnettarım" in a sentence and their russian translations:
- Признателен.
- Признательна.
- Я благодарен.
- Я благодарна.
Я в долгу перед ним.
- Я благодарен им.
- Я им признателен.
- Я искренне благодарен.
- Душевно признательна.
я невероятно благодарна за то, что мне дарована жизнь,
Я очень вам благодарна.
- Я тебе очень благодарен.
- Я тебе очень благодарна.
- Я тебе очень признателен.
- Я тебе очень признательна.
- Я вам очень признателен.
- Я вам очень признательна.
- Я вам очень благодарна.
- Я вам очень благодарен.
- Вот спасибо-то!
- Ну спасибо тебе!
- Как же я тебе благодарен!
Я признателен за помощь.
- Я так благодарен.
- Я так признателен.
- Я вам благодарен.
- Я тебе благодарен.
Я благодарна за то, что ты сделала.
- Я благодарен тебе за помощь.
- Я благодарен вам за помощь.
Я вам очень благодарен за вашу доброту.
- Я ценю твою помощь.
- Я ценю вашу помощь.
- Я благодарен тебе за поддержку.
- Я благодарен вам за поддержку.
Я ценю ваше беспокойство.
Я благодарен своим друзьям.
- Я благодарен за то, что она сделала.
- Я благодарна за то, что она сделала.
- Я очень благодарен вам за помощь.
- Я очень благодарен тебе за помощь.
- Я ценю то, что вы для меня сделали.
- Я ценю то, что ты для меня сделал.
- Я благодарен за то, что жив.
- Я благодарна за то, что жива.
Я вам очень благодарен за вашу помощь.
Я за всё благодарен.
Благодарю за приглашение.
Я благодарен Тому за помощь.
Я так за это благодарен.
Я очень благодарен тебе за помощь.
Спасибо тебе большое. Я ценю твою помощь.
- Я очень благодарен вам за поддержку.
- Я очень благодарен тебе за поддержку.
- Я очень благодарен тебе за совет.
- Я очень признателен вам за совет.
- Я очень за это благодарен.
- Я очень за это благодарна.
Я глубоко благодарен тебе за твою доброту.
- Я очень благодарен вам за ваш совет.
- Я очень благодарен вам за совет.
Я был бы признателен вам за помощь.
- Я ценю то, что ты для меня делаешь.
- Я ценю то, что вы для меня делаете.
Я благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.
- Я вам очень признателен за всё, что вы сделали.
- Я тебе очень признателен за всё, что ты сделал.
- Я очень благодарен тебе за всё.
- Я вам за всё очень признателен.
«Я от души тебе благодарен». — «Опять?»
Я тебе очень благодарен за то, что ты сделал для моей семьи.
- Я так благодарен вам за эту возможность.
- Я так благодарен тебе за эту возможность.
Я весьма благодарен Вам и Тому.
Я признателен за то, что вы все для меня сделали.
Я очень благодарен тебе за то, что ты сделал для меня и моей семьи.
Я очень признателен за всё, что вы сделали для меня.
Оглядываясь назад, я чрезвычайно благодарна за такой положительный отклик,
- Я ценю всё, что вы для меня сделали.
- Я ценю всё, что ты для меня сделал.
- Я ценю всё, что ты для меня сделала.