Translation of "Yaptığın" in English

0.007 sec.

Examples of using "Yaptığın" in a sentence and their english translations:

- Yaptığın onursuzcaydı.
- Yaptığın onursuzluktu.

What you did was dishonest.

Yaptığın yanlıştı.

What you did was wrong.

Yaptığın nedir?

What is it you're doing?

Yaptığın neydi?

What was it you were doing?

Yaptığın yasadışıydı.

What you did was illegal.

- Yaptığın zaman ayrılacağım.
- Yaptığın zaman gideceğim.

I'll leave when you do.

- Tom'a yaptığın şey acımasızcaydı.
- Tom'a yaptığın korkunçtu.

What you did to Tom was cruel.

Yaptığın keki gördüm.

I saw the cake you made.

Yaptığın kurallara aykırıdır.

What you did is against the rules.

Orada yaptığın neydi?

What was it that you did there?

Sanırım yaptığın doğru.

- I think what you're doing is right.
- I think that what you're doing is right.

Yaptığın şeyi durdur.

Stop what you're doing.

Yaptığın gerçekten aptalcaydı.

What you did was really stupid.

Yaptığın şey aptalcaydı.

It was stupid of you to do what you did.

Yaptığın için cezalandırılmalısın.

- You must be punished for what you did.
- You must be punished for what you've done.

Yaptığın şeyi seviyorum.

I like what you're doing.

Yaptığın için minnettarım.

I'm grateful for what you did.

Bence yaptığın tehlikeli.

I think what you're doing is dangerous.

Tekrar yaptığın nedir?

What is it you do again?

Yaptığın şey affedilmez.

What you're doing is unforgivable.

Yaptığın için ödeyeceksin.

You will pay for what you've done.

Yaptığın işi sevmiyorum.

I don't like what you're doing.

Yaptığın şey kabaydı.

What you did was rude.

Yaptığın şey iyi.

What you're doing is good.

Yaptığın şey yasadışı.

What you're doing is illegal.

- Yaptığın şeye ilgi göster.
- Yaptığın şeye özen göster.

Pay attention to what you're doing.

- Yaptığın şeye özen göster.
- Yaptığın şeye itina et.

Pay attention to what you're doing.

- Yaptığın şey Tom'u mutlu etti.
- Yaptığın şey Tom'u memnun etti.
- Yaptığın şey Tom'un hoşuna gitti.

What you did made Tom happy.

Ne yaptığın umurumda değil.

- I do not mind what you do.
- I don't mind what you do.

Yaptığın söylediğinden daha önemlidir.

What you do is more important than what you say.

Yaptığın hakkında endişe etme.

Don't worry about what you've done.

Yaptığın işi iyi yapar.

She's good at what she does.

Yaptığın için seni öldürebilirim.

I could kill you for what you've done.

Lütfen yaptığın hakkında düşün.

Please think about what you're doing.

Bunu yaptığın tarz yanlıştı.

The way you did it was wrong.

Bunu yaptığın tarz yanlış.

The way you're doing it is wrong.

Yaptığın her şeyi biliyorum

I know everything that you've done.

Tom yaptığın şeyden hoşlanırdı.

- Tom would've liked what you did.
- Tom would have liked what you did.

Yaptığın şeyi ne yaptırdı?

What made you do what you did?

Az önce yaptığın neydi?

What was that you just did?

Şu an yaptığın paranoyaklık.

Now you're being paranoid.

Yaptığın şey gerçekten harikaydı.

What you did was really cool.

Bunu yaptığın için teşekkürler.

- Thank you for doing this.
- Thanks for doing this.
- Thank you for doing that.

Yaptığın tam olarak bu.

That's exactly what you're doing.

Yaptığın büyük bir yardımdı.

What you did was a big help.

Tam olarak yaptığın nedir?

What is it that you do, exactly?

Yaptığın işte en iyisin.

You're the best at what you do.

Onu yaptığın için teşekkürler.

Thanks for doing that.

Yaptığın şey etik dışı.

What you've done is unethical.

Boston'da yaptığın hakkında konuşalım.

Let's talk about what you did in Boston.

Yaptığın şey kesinlikle affedilmez.

- What you have done is absolutely inexcusable.
- What you've done is absolutely inexcusable.

Yaptığın şeye dikkatini vermelisin.

You must concentrate your attention on what you are doing.

Yaptığın şey beni sinirlendiriyor.

What you're doing makes me nervous.

Her zaman yaptığın bu.

That's what you always do.

Yaptığın her şeyi bilmiyorum.

I don't know everything you do.

Yaptığın her şeyi seviyorum.

I love everything you're doing.

İşte yanlış yaptığın yer.

Here's where you went wrong.

Yaptığın bütün hasara bak.

Look at all the damage you've done.

Senin yaptığın şey sorumsuzdu.

What you did was irresponsible.

Yaptığın şey Tom'u kızdırdı.

What you did made Tom angry.

Yaptığın ilk şey nedir?

What's the first thing you did?

Yaptığın şeyi anlamıyor musun?

Don't you understand what you've done?

Sanırım yaptığın şey uygunsuzdu.

I think that what you did was inappropriate.

Yaptığın şey Tom'u güldürdü.

- What you did made Tom smile.
- What you did made Tom laugh.

Yaptığın şey çok cesurcaydı.

What you did was very brave.

Yaptığın şey işe yaramıyor.

What you're doing isn't helping.

Yaptığın şeyi neden yapıyorsun?

Why are you doing what you're doing?

Bize yaptığın şeyden bahset.

Tell us about what you've been doing.

Tom, yaptığın şeye bak.

Tom, look at what you did.

Yaptığın neredeyse her şey önemsiz görünebilir ama bu yaptığın önemlidir.

Almost everything you do will seem insignificant, but it is important that you do it.

Biriyle yaptığın bir konuşmayı hatırla.

Think of a time that you've had a conversation with somebody.

Yaptığın için sana saygı duyuyorum.

I respect you for what you have done.

Bunu daha önce yaptığın açık.

It is plain that you have done this before.

Onu yaptığın için seni suçlamıyorum.

I don't blame you for doing that.

Tüm dikkatini yaptığın işe ver.

Give your whole attention to what you are doing.

Uyandığında yaptığın ilk şey nedir?

What's the first thing you do when you wake up?

Paranla ne yaptığın beni ilgilendirmiyor.

I don't care what you do with your money.

Yaptığın bir şey gibi görünüyor.

That sounds like something you would do.

Bunu yaptığın için teşekkür ederim.

Thank you for doing this.

Bugün yaptığın şeyi takdir ediyorum.

I appreciate what you did today.

İş mi şimdi bu yaptığın?

What's the big idea?

Yaptığın en aptalca şey nedir?

- What's the stupidest thing you've ever done?
- What's the stupidest thing that you've ever done?

Yaptığın şey o, değil mi?

That's what you do, isn't it?

Şu anda yaptığın şey gereksiz.

What you're doing now is unnecessary.

Tom yaptığın her şeyi seviyor.

Tom loves everything you do.

Yaptığını yaptığın için nedenlerin vardı.

You had your reasons for doing what you did.

Hangi seçimi yaptığın umurumda değil.

I don't care which choice you make.

Onunla ne yaptığın umurumda değil.

I don't care what you do with it.

Sanırım hayat onu yaptığın şeydir.

I think life is what you make it.

Bana yaptığın tüm yardımı unutmayacağım.

I'll never forget all the help you've given me.

Çoğu kişi yaptığın şeyi yaptı.

Most people did what you did.

O en iyi yaptığın şey.

That's what you do best.

Yaptığın cesaret isteyen bir şeydi.

What you did took courage.

Yaptığın şeyi herhangi biri yapabilirdi.

- Anyone could've done what you did.
- Anyone could have done what you did.

Şu anda yaptığın bir suçtur.

What you're doing right now is a crime.