Translation of "Kaçmaya" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Kaçmaya" in a sentence and their russian translations:

Kaçmaya çalış.

- Постарайся сбежать.
- Постарайтесь сбежать.
- Попробуй сбежать.
- Попробуйте сбежать.

Kaçmaya çalışma.

Не пытайся убежать.

Neden kaçmaya çalıştın?

- Почему ты пытался сбежать?
- Почему вы пытались сбежать?

Mahkumlar kaçmaya çalıştı.

- Узники попытались сбежать.
- Заключённые попытались сбежать.

Tom kaçmaya çalışıyordu.

Том пытался сбежать.

Neden kaçmaya çalışıyorsun?

Почему ты пытаешься убежать?

Tom kaçmaya çalıştı.

- Том попытался сбежать.
- Том попытался убежать.

Mahkumlar kaçmaya çalışıyordu.

- Заключённые пытались сбежать.
- Заключённые пытались совершить побег.

Kaçmaya mı çalışıyorsun?

Ты пытаешься сбежать?

Ben kaçmaya çalıştım.

- Я попытался сбежать.
- Я попытался смыться.
- Я пытался сбежать.

Onlar kaçmaya çalıştı.

- Они пытались бежать.
- Они попытались сбежать.

Köpek kaçmaya çalışıyor.

Собака пытается убежать.

Ben kaçmaya çalışmayacağım.

Я не буду пытаться убежать.

Tom kaçmaya çalışmayacak.

Том не будет пытаться бежать.

Ben kaçmaya çalışmadım.

Я не пытался бежать.

Kaçmaya çalışmanın faydası yok.

Пытаться бежать бесполезно.

Tom kaçmaya çalışmadı bile.

Том даже не пытался сбежать.

Tom kaçmaya karar verdi.

Том решил убежать.

Dan karakoldan kaçmaya çalıştı.

Дан попробовал улизнуть из полиции.

Genç kaçmaya yeltendi ama başaramadı.

Мальчик попытался убежать, но неудачно.

Kaçmaya çalıştım ama beni yakaladılar.

- Я пытался сбежать, но они меня поймали.
- Я пытался убежать, но они меня поймали.

Bazıları refleks olarak kaçmaya başladı bile

некоторые уже рефлекторно убегают

Tom görülmeden ofisten gizlice kaçmaya çalıştı.

Том попытался незаметно ускользнуть из офиса.

- Tom Mary'den kaçmaya çalıştı.
- Tom Mary'den kurtulmaya çalıştı.

Том старался держаться от Мэри подальше.

Karşı bilgiççe kan davası , onu Ruslara kaçmaya itti. Berthier, Leipzig

Джомини, талантливого начальника штаба Нея, заставила его перейти на сторону русских.

Bir İspanyol ordusunu bozguna uğratarak düşmanı iki yöne kaçmaya gönderdi.

армию в битве при Туделе, отправив врага в бегство в двух направлениях.

Hüzünlenmeyi seviyorum. Çoğu insanın üzücü duygudan kaçmaya çalıştığını biliyorum. Fakat sanırım bu yanlış.

Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно.