Examples of using "Köşede" in a sentence and their russian translations:
- Остановись на углу.
- Остановитесь на углу.
Магазин будет за углом.
- Поверните налево на углу.
- На углу поверни налево.
На углу она повернула налево.
Том стоит в углу.
Кафе прямо тут за углом.
Том сидел в углу.
Том заглянул за угол.
Том сел в углу.
Кто-то прячется в углу.
Том сидит в углу.
Том живёт прямо за углом.
Сами живёт прямо тут за углом.
На углу он свернул налево.
Ратуша находится в двух шагах отсюда.
Я припарковался за углом.
На каждом шагу... ...опасность.
Когда-то на этом углу была почта.
- Сразу за углом есть книжный магазин.
- Прямо за углом есть книжный магазин.
На этом углу вы можете сесть в трамвай.
В углу датчик движения.
Прямо за углом.
Его обычно загоняют в угол, где он сворачивается и прячется.
Прямо за углом находится белое здание.
На том углу есть таксофон.
Я смотрел, как машина медленно исчезала за углом.
- Мы на углу повернули налево и поехали на север.
- На углу мы свернули налево и поехали на север.
В верхнем левом углу написано "продаётся".
- Будь осторожен. За каждым углом таится опасность.
- Будьте осторожны. За каждым углом таится опасность.
- Будь осторожна. За каждым углом таится опасность.
Я просто хочу сесть в углу и плакать.
Том заметил, что Мэри сидит одна в углу.
Том и Мэри сидят за столиком в тихом уголке.
Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
Раньше на углу была почта.
Как мы собираемся оплачивать счета? Людям с деньгами в углу на берегу, да, какое-то время удобнее.
Люди повсюду. Но лишь немногие знают об опасности, скрывающейся в тени.