Translation of "Hoşlanırım" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Hoşlanırım" in a sentence and their portuguese translations:

Satrançtan hoşlanırım.

Eu gosto de jogar xadrez.

Sarışınlardan hoşlanırım.

Eu gosto de loiras.

Bahçecilikten hoşlanırım.

- Eu gosto de jardinagem.
- Gosto de jardinagem.

Hazırlıklı olmaktan hoşlanırım.

- Eu gosto de estar preparado.
- Eu gosto de estar preparada.

Blues çalmaktan hoşlanırım.

Eu gosto de tocar blues.

Dans etmekten hoşlanırım.

Eu gosto de dançar.

Karpuz yemekten hoşlanırım.

- Eu gosto de comer melancia.
- Gosto de comer melancia.

Kırmızı etten hoşlanırım.

Eu gosto de carne vermelha.

Kuşları gözlemlemekten hoşlanırım.

- Eu adoro observar aves.
- Eu gosto de observar pássaros.

Gitar çalmaktan hoşlanırım.

Eu gosto de tocar violão.

Amaçsızca yürümekten hoşlanırım.

Gosto de andar a esmo.

Araba sürmekten hoşlanırım.

- Eu gosto de dirigir.
- Gosto de dirigir.

Yemek yapmaktan hoşlanırım.

- Eu gosto de cozinhar.
- Eu gosto de fazer comida.

Bu okuldan hoşlanırım.

Eu gosto desta escola.

Balık yemekten hoşlanırım.

Eu gosto de comer peixe.

Dondurmadan çok hoşlanırım.

Gosto muito de sorvete.

Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.
- Gosto de tirar fotos.

Meksika yemeklerinden hoşlanırım.

- Eu gosto de comida mexicana.
- Gosto de comida mexicana.

Ben müzik dinlemekten hoşlanırım.

- Eu gosto de ouvir música.
- Gosto de escutar música.

Kısa makaleler yazmaktan hoşlanırım.

Gosto de escrever parágrafos curtos.

Ben bu müzikten hoşlanırım.

Eu gosto desta música.

Başkalarına yardım etmekten hoşlanırım.

Eu gosto de ajudar os outros.

Ben enstrümantal müzikten hoşlanırım.

Eu gosto de música instrumental.

O şarkıcıdan çok hoşlanırım.

- Eu gosto muito desse cantor.
- Eu gosto muito dessa cantora.

Ben haber okumaktan hoşlanırım.

- Eu gosto de ler as notícias.
- Gosto de ler as notícias.

Ben mavi renkten hoşlanırım.

Eu gosto da cor azul.

Ben dil öğrenmekten hoşlanırım.

- Gosto de estudar idiomas.
- Eu gosto de estudar línguas.
- Eu gosto de estudar idiomas.

Ben kızıl saçlı olmaktan hoşlanırım.

- Eu gosto de ser ruivo.
- Eu gosto de ser ruiva.

"Kekten hoşlanır mısın?" "Evet, hoşlanırım."

"Você gosta de bolo?" "Sim, gosto."

- Matematiği severim.
- Ben matematikten hoşlanırım.

Eu gosto de matemática.

Ben arabamla seyahat etmekten hoşlanırım.

Gosto de viajar com o meu carro.

Ben arkadaşlarımla sinemaya gitmekten hoşlanırım.

Eu gosto de ir ao cinema com meus amigos.

Kitap satın almaktan gerçekten hoşlanırım.

Gosto muito de comprar livros.

Üzüm ve şeftali gibi meyvelerden hoşlanırım.

Eu gosto de frutas como uvas e pêssegos.

Ben basketbol oynamaktan hoşlanırım ama oynayamam.

- Eu gosto de basquete, mas eu não sei jogar.
- Eu gosto de basquete, mas eu não posso jogar.

- Yumurtanın sarısını severim.
- Yumurtanın sarısından hoşlanırım.

Eu gosto da gema do ovo.

Bir şey çevirirken müzik dinlemekten hoşlanırım.

- Eu gosto de escutar música enquanto traduzo alguma coisa.
- Gosto de escutar música enquanto traduzo alguma coisa.

- Fotoğraf çekmekten hoşlanırım.
- Ben fotoğraf çekmekten hoşlanıyorum.

- Eu gosto de tirar fotos.
- Adoro tirar fotos.

" Sporları sever misiniz?" "Evet, diğer şeyler arasında, beyzboldan hoşlanırım."

"Você gosta de esportes?" "Sim, eu gosto de beisebol, dentre outras coisas."

Her gece yatmadan önce sıcak bir banyo yapmaktan hoşlanırım.

Eu gosto de tomar um banho quente toda noite antes de dormir.

- Fotoğraf çekmek istiyorum.
- Resim çizmeyi severim.
- Resim çizmekten hoşlanırım.

- Eu gosto de desenhar.
- Gosto de desenhar.

- Ben televizyonda futbol izlemekten hoşlanırım.
- TV'de futbol maçı izlemeyi seviyorum.

Eu gosto de ver futebol na TV.

- Onu ne kadar çok düşünürsem, ondan o kadar daha az hoşlanırım.
- Onu ne kadar çok düşünürsem, o kadar az hoşlanıyorum.

Quanto mais eu penso nisso, menos eu gosto.