Translation of "Gitmene" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Gitmene" in a sentence and their russian translations:

Gitmene izin veriyorum.

- Я разрешаю тебе пойти.
- Я разрешаю вам пойти.

Gitmene izin vereceğim.

- Я разрешу тебе пойти.
- Я разрешу вам пойти.

Gitmene izin veremem.

- Я не могу тебя отпустить.
- Я не могу вас отпустить.

Gitmene izin vermedim.

Я не разрешал тебе уходить.

Gitmene izin vermeyeceğim.

- Я тебя не отпущу.
- Я вас не отпущу.

Gitmene izin vermemeliydik.

- Нам не надо было тебя отпускать.
- Нам не следовало тебя отпускать.
- Нам не следовало вас отпускать.
- Нам не стоило тебя отпускать.
- Нам не стоило вас отпускать.
- Нам не надо было вас отпускать.

Gitmene izin vermemeliydim.

- Мне не следовало тебя отпускать.
- Мне не следовало вас отпускать.
- Мне не стоило тебя отпускать.
- Мне не стоило вас отпускать.
- Мне не надо было вас отпускать.
- Мне не надо было тебя отпускать.

Tom, gitmene izin vermeyecektir.

- Том не отпустит тебя.
- Том не позволит тебе уйти.
- Том вас не отпустит.

Şimdi gitmene gerek yok.

- Вам не нужно уходить сейчас.
- Тебе не нужно уходить сейчас.

Onlar gitmene izin vermeyecek.

Они тебя не отпустят.

Gitmene izin vermek istemiyorum.

- Я не хочу тебя отпускать.
- Я не хочу вас отпускать.

Asla gitmene izin vermemeliydim.

- Мне нельзя было тебя отпускать.
- Мне нельзя было вас отпускать.

Yalnız gitmene izin vermeyeceğim.

- Я не дам тебе пойти одному.
- Я не пущу тебя одного.

Henüz gitmene gerek yok.

Тебе пока не нужно уходить.

Oraya gitmene gerek yok.

- Тебе не нужно туда идти.
- Вам не нужно туда идти.
- Тебе не нужно туда ходить.
- Вам не нужно туда ходить.
- Тебе не нужно туда ездить.
- Вам не нужно туда ездить.

Ebeveynlerin gitmene izin vermeyecek.

- Родители никогда тебя туда не отпустят.
- Родители никогда не разрешат тебе пойти.
- Родители никогда не разрешат тебе поехать.
- Родители никогда вас туда не отпустят.
- Родители никогда не разрешат вам пойти.
- Родители никогда не разрешат вам поехать.
- Родители никогда не позволят тебе пойти.
- Родители никогда не позволят вам пойти.
- Родители никогда не позволят тебе поехать.
- Родители никогда не позволят вам поехать.

Balığa gitmene izin vermeliydim.

- Надо было мне отпустить тебя на рыбалку.
- Мне надо было отпустить вас на рыбалку.

Gitmene asla izin vermemeliydim.

- Мне нельзя было тебя отпускать.
- Мне нельзя было вас отпускать.

Gitmene izin vermek zorundayım.

- Я должен отпустить тебя.
- Я должна отпустить тебя.
- Я должна тебя отпустить.
- Я должна вас отпустить.
- Я должен вас отпустить.
- Я должен тебя отпустить.

Asla gitmene izin vermeyeceğim.

- Я тебя никогда не отпущу.
- Я вас никогда не отпущу.

Senin gitmene izin vermeyeceğim.

- Я не позволю тебе пойти.
- Я не позволю вам пойти.
- Я не позволю тебе ехать.
- Я не позволю вам ехать.

Annenin gitmene izin vermesine inanamıyorum.

- Не могу поверить, что твоя мама тебя отпустила.
- Не могу поверить, что мама тебя отпустила.
- Не могу поверить, что мама вас отпустила.

Oraya yalnız gitmene izin veremem.

- Я не могу отпустить тебя туда одну.
- Я не могу отпустить тебя туда одного.
- Я не могу отпустить Вас туда одну.
- Я не могу отпустить Вас туда одного.
- Я не могу отпустить вас туда одних.

Ben oraya gitmene izin vermeyeceğim.

- Я тебя туда не пущу.
- Я вас туда не пущу.

Tom asla gitmene izin vermeyecek.

- Том никогда не разрешит тебе поехать.
- Том никогда не разрешит тебе пойти.
- Том никогда не разрешит вам поехать.
- Том никогда не разрешит вам пойти.

İstemiyorsan oraya gitmene gerek yok.

- Вам не надо идти туда, если вы не хотите.
- Вам не надо туда идти, если вы не хотите.
- Вам не нужно туда идти, если вы не хотите.
- Вам не нужно туда идти, если не хотите.

Biz senin gitmene izin veremeyiz.

- Мы не можем тебя отпустить.
- Мы не можем вас отпустить.

O, gitmene gerek olmadığını söyledi.

- Он сказал, что тебе не надо идти.
- Он сказал, что тебе не нужно идти.
- Он сказал, что вам не нужно идти.

Öyle aceleyle gitmene gerek yok.

- Вам не нужно так поспешно идти.
- Вам не нужно так спешить.
- Можете так не спешить.

Gitmek istemiyorsan, gitmene gerek yok.

- Если не хочешь, можешь не ходить.
- Если не хотите, можете не ходить.
- Если не хочешь, можешь не ехать.
- Если не хотите, можете не ехать.
- Если не хочешь, можешь не ездить.
- Если не хотите, можете не ездить.

Oraya derhal gitmene gerek yok.

Нет необходимости в том, чтобы ты сразу туда шёл.

Bugün gitmene gerek var mı?

- Тебе сегодня нужно уехать?
- Вам сегодня нужно уехать?
- Тебе сегодня нужно уезжать?
- Вам сегодня нужно уезжать?

- Seni işten kovuyorum.
- Gitmene izin veriyorum.

- Я тебя отпускаю.
- Я вас отпускаю.

Biz sadece senin gitmene izin veremeyiz.

- Мы не можем просто отпустить тебя.
- Мы не можем просто отпустить вас.
- Мы не можем просто вас отпустить.
- Мы не можем просто тебя отпустить.

Ebeveyninin senin gitmene izin vereceğinden emin misin?

- Ты уверен, что родители разрешат тебе пойти?
- Ты уверен, что родители разрешат тебе поехать?
- Вы уверены, что родители разрешат вам пойти?
- Вы уверены, что родители разрешат вам поехать?

Başka bir yere gitmene gerek var mı?

- Тебе нужно ещё куда-то пойти?
- Вам нужно ещё куда-то пойти?
- Тебе нужно ещё куда-то поехать?
- Вам нужно ещё куда-то поехать?

- Gitmek istemiyorsan, gitmene gerek yok.
- Eğer istemiyorsan gitmemelisin.

Если ты не хочешь, ты не должен идти.

Partiye gitmeyi ne kadar istediğini anlıyorum ama gitmene izin veremem.

Я понимаю, как сильно ты хочешь пойти на вечеринку, но я не могу тебя отпустить.

- Yarın okula gitmek zorunda değilsin.
- Yarın okula gitmene gerek yok.

- Тебе завтра не надо в школу.
- Вам завтра не надо в школу.

- Umurunda mı bilmem, ama bence gitmene gerek yok.
- Sen yine de gitme bence.

- Я не знаю, волнует ли тебя это, но я не думаю, что тебе нужно идти.
- Я не знаю, колышет ли тебя это, но я не думаю, что тебе нужно идти.
- Я не знаю, не пофиг ли тебе на это, но я не думаю, что тебе нужно идти.

- Ne olursa olsun, gitmen gerektiğini sanmıyorum.
- Ne pahasına olursa olsun, gitmen gerektiğini sanmıyorum.
- Umurunda mı bilmem, ama bence gitmene gerek yok.
- Sen yine de gitme bence.

- Всё же, я считаю, что тебе не нужно идти.
- Я думаю, что в любом случае, тебе не нужно идти.
- Всё равно тебе не нужно идти, я полагаю.