Translation of "Girmek" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Girmek" in a sentence and their russian translations:

Girmek yasaktır.

Вход запрещён.

O suya girmek...

Когда погружаешься в воду…

Kulübe girmek istiyorum.

Я хочу вступить в клуб.

Diyete girmek zorundayım.

Мне надо сесть на диету.

İçeri girmek istiyorum.

Я хотел бы зайти внутрь.

İzinsiz girmek istemiyorum.

Я не хочу вмешиваться.

- İçeri girmek ister misin?
- İçeri girmek ister misiniz?

- Хочешь зайти?
- Хочешь войти?
- Хотите войти?

- İçeri girmek mi istedin?
- İçeri girmek istedin mi?

- Ты хотел войти?
- Вы хотели войти?

- İçeri girmek istemez misin?
- İçeri girmek istemez misiniz?

- Не хотите зайти внутрь?
- Не хочешь зайти внутрь?

Tam odaya girmek üzereydik.

Мы как раз собирались войти в комнату.

Biz izinsiz girmek istemedik.

Мы не хотели мешать.

Annem banyoya girmek üzere.

Мама собирается принять ванну.

Tom siyasete girmek istedi.

- Том хотел заняться политикой.
- Том хотел пойти в политику.

Tom detaylara girmek istemedi.

- Том не хотел вдаваться в детали.
- Том не захотел вдаваться в детали.

Tom hapse girmek istemiyor.

Том не хочет в тюрьму.

Tom mağaraya girmek istemedi.

Том не хотел заходить в пещеру.

Tamam, madene girmek istiyorsunuz demek?

Хотите отправиться в шахту?

Üniversiteye girmek için çok çalıştı.

Он усердно учился, чтобы поступить в колледж.

Kedi yavrusu içeri girmek istedi.

Котёнок хотел внутрь.

Telefon çaldığında eve girmek üzereydim.

- Только я вошёл в дом, зазвонил телефон.
- Я едва успел зайти домой, как зазвонил телефон.

Girmek için şifreye ihtiyacımız var.

Для входа нам нужен пароль.

O işe girmek için şanslıydım.

Мне посчастливилось получить эту работу.

Bugün giriş sınavına girmek zorundayım.

Я должен сдавать вступительный экзамен сегодня.

Böyle bir riske girmek istemiyorum.

- Я не хочу идти на такой риск.
- Не хочу так рисковать.

İçeri girmek istemediğinden emin misin?

Вы уверены, что не хотите зайти внутрь?

Onu uyarmak için girmek zorundayız.

- Нам надо пойти предупредить её.
- Мы должны пойти предупредить её.

Ben bir sınava girmek zorundayım.

Мне надо сдать экзамен.

Tom yerin dibine girmek istedi.

Тому хотелось сквозь землю провалиться.

Bahse girmek isteyen var mı?

Кто-нибудь хочет поспорить?

Araziye girmek için kayalara tırmanmayı deneyelim.

Попробуем подняться на скалы, чтобы добраться до мыса.

Ertesi gün suya girmek çok korkutucuydu.

Следующим утром я погружался в воду с тревогой.

Gelecek yıl giriş sınavlarına girmek zorundayım.

В следующем году я должен сдавать вступительные экзамены.

İçeri girmek için başka yol yok.

Другого входа нет.

Bahse girmek için ne kadar istiyorsun?

Сколько ты хочешь поставить?

- Bir iş bul!
- Bir işe girmek!

Найди работу!

Hırsızlar daireye girmek için kilidi zorladılar.

Грабители взломали замок, чтобы проникнуть в квартиру.

Biz sadece o riske girmek zorundayız.

Нам просто надо воспользоваться этим шансом.

- Hırsız arabaya zorla girmek için bir tornavida kullandı.
- Hırsız arabaya girmek için bir tornavida kullandı.

Чтобы проникнуть в машину, вор воспользовался отвёрткой.

Duvardaki grafiklerle etkileşime girmek için gönüllü oldum

Я вызвалась поработать с этими изображениями на стене,

Hadi, araziye girmek için kayalara tırmanmayı deneyelim.

Попробуем подняться на скалы, чтобы добраться до мыса.

Gerçekten hasta olan bile karantinaya girmek istemiyor

Даже те, кто действительно болен, не хотят вступать в карантин

Karantinaya girmek ne ayıptır, ne de günahtır

Вступление в карантин не является ни позором, ни грехом

ıstakozla benim arama girmek için beni yanaştırdı.

…вынуждая меня расположиться так, чтобы омар оказался между нами.

O ülkeye girmek için vize almam gerekiyor.

Мне нужна виза для въезда в страну.

Bu parti için çok masrafa girmek istemiyorum.

Я не хочу много тратить на эту вечеринку.

Senin kalbine girmek için anahtarı nerede bulabilirim?

Где мне найти ключ к твоему сердцу?

Polis daireye pencereden zorla girmek için zorlandı.

Полиция была вынуждена вторгнуться в квартиру через окно.

Kediyi duyabiliyor musun? O içeri girmek istiyor.

- Слышите кошку? Она хочет домой.
- Слышишь кошку? Она хочет домой.

Bir camiye kirli çoraplarla girmek doğru mudur?

Правильно ли входить в мечеть в грязных носках?

- Otuzuma merdiven dayadım.
- Otuz yaşına girmek üzereyim.

- Мне скоро тридцать.
- Мне скоро исполнится тридцать.

İçeriye girmek için başka bir yol bulmak zorundayız.

Мы должны найти другой способ попасть внутрь.

- İçeri girmem gerekiyor.
- İçeri girmeliyim.
- İçeri girmek zorundayım.

- Мне надо войти.
- Я должен войти.

- İçeriye girmek zorunda değilsin.
- İçeriye girmene gerek yok.

Ты не должен идти внутрь.

Tom eve girmek için Mary'nin verdiği anahtarı kullandı.

Чтобы войти в дом, Том воспользовался ключом, который дала ему Мэри.

Ben sadece bir deliğe sürünerek girmek ve ölmek istiyorum.

Я хочу просто заползти в норку и умереть.

Ben forma girmek istiyorum, bu yüzden her gün vücut çalışıyorum.

Я хочу прийти в форму, поэтому теперь тренируюсь каждый день.

Sen Louvre Müzesi'ne girmek için uzun bir kuyrukta beklemek zorundasın.

Чтобы попасть в Лувр, надо отстоять большую очередь.

O onun gözüne girmek için elinden gelen her şeyi yaptı.

Он сделал всё, что мог, чтобы завоевать её благосклонность.

O yıllarda çok meşhurdu çünkü eve girmek için eve girmezdik biz

В те годы он был очень знаменит, потому что мы не пошли домой, чтобы войти в дом.

- İçeri girmen gerekiyor.
- İçeri girmen lazım.
- İçeri girmelisin.
- İçeri girmek zorundasın.

Ты должен войти внутрь.

Kendimi evimin dışında kilitledim, bu yüzden içeri girmek için pencereyi kıracağım.

Дверь моего дома заблокировалась изнутри, поэтому я разобью окно, чтобы попасть внутрь.

Yer altı mağarasına girmek iyi bir karardı. Aradığımız yaratıklardan birini de bulduk

Вход в подземную шахту был хорошим решением. И мы нашли одно из созданий, которых искали,

Tom ayrıntılara girmek için eğilimli görünmüyordu ve ben zaten bütün detayları gerçekten bilmiyordum.

Том не пожелал уточнить, а мне в действительности и не хотелось знать всех деталей.

Bakın, şu çıkıntı yapan kayalığın altına sığınabiliriz. İhtiyacınız olan bu, sadece güneşten kaçıp gölgeye girmek.

Мы могли бы укрыться под этим маленьким скалистым выступом. И это все, что нужно, чтобы укрыться от солнца в тени.

İlk başlarda suya girmek zor. Burası yüzmek için gezegendeki en vahşi, en korkunç yerlerden biri.

Сперва было очень трудно приноровиться к этой воде. Это одно из самых буйных и страшных мест на планете.

- Hapishaneye gitmek istiyor musun?
- Hapishaneye gitmek istiyor musunuz?
- Hapse gitmek istiyor musun?
- Hapse mi girmek istiyorsun?

- В тюрьму хочешь?
- В тюрьму хочешь попасть?
- В тюрьму хотите попасть?
- В тюрьму хочешь сесть?
- В тюрьму хотите сесть?
- В тюрьму хотите?

Diğer çevirideki 'bahse girmek' ifadesi ise daha çok iki kişinin kendi arasında yaptığı amatörce bir şey.

В другом переводе, фраза «заключать пари» - это скорее любительская вещь между двумя людьми.

O bir gece kulübü müzisyeni olarak iyi bir geçim sağlayamadığı için tüm günlük bir işe girmek zorunda kaldı.

Так как Том не мог прожить в качестве ночного музыканта, ему пришлось найти работу на день.