Translation of "Gidiyorsun" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Gidiyorsun" in a sentence and their russian translations:

Nereye gidiyorsun?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда идешь?

Kimle gidiyorsun?

- С кем ты идёшь?
- С кем вы идёте?
- С кем ты едешь?
- С кем вы едете?

Niçin gidiyorsun?

- Почему ты уходишь?
- Почему ты уезжаешь?
- Почему вы уходите?
- Почему вы уезжаете?

Neden gidiyorsun?

- Почему ты идёшь?
- Зачем ты идёшь?
- Почему ты едешь?
- Зачем ты едешь?
- Почему вы идёте?
- Зачем вы идёте?
- Почему вы едете?
- Зачем вы едете?

- Kaçıncı sınıfa gidiyorsun?
- Kaçıncı sınıftasın?
- Kaça gidiyorsun?

- В каком ты классе?
- Ты в каком классе?

- Ne zaman gidiyorsun?
- Se ne zaman gidiyorsun?

- Когда ты едешь?
- Когда вы едете?
- Когда ты идёшь?
- Когда вы идёте?

Çok uzağa gidiyorsun.

- Ты перегибаешь палку.
- Вы заходите слишком далеко.

Tatilde nereye gidiyorsun?

Куда ты поедешь в отпуск?

Nereye gidiyorsun, baba?

- Папа, куда ты идешь?
- Папа, куда ты идёшь?
- Папа, ты куда?
- Папа, куда ты едешь?
- Ты куда, папа?

Hey, nereye gidiyorsun?

- Эй, ты куда пошел?
- Эй, куда ты идешь?

Ne zaman gidiyorsun?

- Во сколько ты уезжаешь?
- Во сколько вы уезжаете?

Çok hızlı gidiyorsun.

- Ты слишком быстро идёшь.
- Вы слишком быстро идёте.

Hey. Nereye gidiyorsun?

Эй. Куда ты идёшь?

Şimdi nereye gidiyorsun?

- Куда ты сейчас идёшь?
- Куда вы сейчас идёте?
- Ты сейчас куда?
- Вы сейчас куда?
- Ты куда сейчас идёшь?
- Вы куда сейчас идёте?
- Ты сейчас куда идёшь?
- Вы сейчас куда идёте?

Yanlış yöne gidiyorsun.

- Ты не туда идёшь.
- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Вы не туда идёте.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.
- Ты едешь не в ту сторону.
- Вы едете не в ту сторону.

Kimin evine gidiyorsun?

- В чей дом ты идёшь?
- В чей дом вы идёте?

Yangına körükle gidiyorsun.

Ты подливаешь масла в огонь.

Bununla nereye gidiyorsun?

- Куда ты с этим идёшь?
- Куда вы с этим идёте?

Neden oraya gidiyorsun?

- Почему ты идёшь туда?
- Зачем ты туда едешь?
- Зачем ты туда идёшь?
- Зачем вы туда едете?
- Зачем вы туда идёте?

Tom nereye gidiyorsun?

- Куда это ты намылился, Том?
- Куда лыжи навострил, Том?

Çok ileri gidiyorsun.

Вы заходите слишком далеко.

Eve mi gidiyorsun?

- Ты едешь домой?
- Вы едете домой?

Nereye gidiyorsun, Tom?

- Куда это ты намылился, Том?
- Куда идёшь, Том?
- Куда собрался, Том?

Korkarım ki gidiyorsun.

- Мне жаль, что ты уезжаешь.
- Жаль, что ты уходишь.
- Жаль, что ты уезжаешь.

Bugün nereye gidiyorsun?

- Куда сегодня идёшь?
- Куда сегодня идёте?

Hangi yoldan gidiyorsun?

В какую сторону вы направляетесь?

Tom'un hoşuna gidiyorsun.

Ты нравишься Тому.

Neden Avustralya'ya gidiyorsun?

- Зачем ты едешь в Австралию?
- Зачем вы едете в Австралию?

- Selam Tom, nereye gidiyorsun?
- Merhaba Tom, nereye gidiyorsun?

- Привет, Том! Куда ты идёшь?
- Привет, Том. Куда идёшь?

- Okula nereye gidiyorsun?
- Nerede okuyorsun?
- Okul için nereye gidiyorsun?

Где ты учишься?

Boston'un hangi bölümüne gidiyorsun?

В какую часть Бостона ты направляешься?

Ne zaman pazara gidiyorsun?

В какое время ты ходишь на рынок?

Yatmaya neden geç gidiyorsun?

- Почему ты поздно ложишься?
- Почему вы поздно ложитесь?

- Nereye gidiyorsun?
- Nereye gidiyorsunuz?

- Куда ты идёшь?
- Куда вы идёте?

Uzun süreliğine mi gidiyorsun?

Надолго едешь?

Ne zaman tatile gidiyorsun?

- Ты когда уезжаешь в отпуск?
- Ты когда едешь в отпуск?
- Вы когда уезжаете в отпуск?
- Вы когда едете в отпуск?

Bir yere mi gidiyorsun?

- Ты куда-то направляешься?
- Вы куда-то направляетесь?

Ne zaman eve gidiyorsun?

Когда идёшь домой?

Ne zaman uyumaya gidiyorsun?

- Когда вы ложитесь?
- Когда ты ложишься?

Tam olarak nereye gidiyorsun?

- Куда именно ты едешь?
- Куда именно вы едете?

Böyle aceleyle nereye gidiyorsun?

- Куда ты так спешишь?
- Куда ты так торопишься?
- Куда вы так торопитесь?
- Куда вы так спешите?

Pazartesi günü nereye gidiyorsun?

- Куда ты собираешься в понедельник?
- Куда вы собираетесь в понедельник?

Yanlış yöne doğru gidiyorsun.

- Ты не туда идёшь.
- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Вы не туда идёте.
- Ты не туда едешь.
- Вы не туда едете.
- Ты едешь не в ту сторону.
- Вы едете не в ту сторону.

Nerelisin ve nereye gidiyorsun?

Откуда ты и куда идёшь?

Ne zaman Roma'ya gidiyorsun?

- Когда ты уезжаешь в Рим?
- Когда вы уезжаете в Рим?
- Когда ты поедешь в Рим?

Okula gidiyorsun, değil mi?

- Вы ходите в школу, не так ли?
- Ты ходишь в школу, не так ли?

Sen yanlış yönde gidiyorsun.

- Ты идёшь не в ту сторону.
- Вы идёте не в ту сторону.
- Ты едешь не в ту сторону.
- Вы едете не в ту сторону.

Sen de mi gidiyorsun?

- Вы тоже уходите?
- Ты тоже уходишь?
- Ты тоже уезжаешь?
- Вы тоже уезжаете?

Yaz için nereye gidiyorsun?

- Куда едете на лето?
- Куда едешь на лето?

Tom'un partisine mi gidiyorsun?

- Ты идёшь к Тому на вечеринку?
- Вы идёте к Тому на вечеринку?

Neden şimdi Boston'a gidiyorsun?

Зачем ехать в Бостон сейчас?

Boston'a otobüsle mi gidiyorsun?

- Ты едешь в Бостон на автобусе?
- Вы едете в Бостон на автобусе?

Amerika'ya ne zaman gidiyorsun?

Когда вы уезжаете в Америку?

"Nereye gidiyorsun?" "Avustralya'ya gidiyorum."

- "Куда ты едешь?" - "Я еду в Австралию".
- "Куда Вы едете?" - "Я еду в Австралию".

Okula trenle mi gidiyorsun?

Ты ездишь в школу на поезде?

Görevinin başına ne zaman gidiyorsun?

Во сколько часов Вы пойдёте на службу?

Neden bu kadar çabuk gidiyorsun?

- Почему ты так рано уходишь?
- Почему вы так рано уходите?
- Почему ты так рано уезжаешь?
- Почему вы так рано уезжаете?

Araban varsa neden yürüyerek gidiyorsun?

Почему ты ходишь пешком, если у тебя есть автомобиль?

Sen Tom´a mı gidiyorsun?

- Ты к Тому?
- Ты идёшь к Тому?

Bir ilköğretim okuluna mı gidiyorsun?

Ты ходишь в начальную школу?

Oraya iş için mi gidiyorsun?

- Вы туда едете по работе?
- Ты туда в командировку?
- Вы туда в командировку?
- Ты туда едешь по работе?
- Вы туда в командировку едете?
- Ты туда в командировку едешь?
- Вы туда по работе?
- Ты туда по работе?

Bu öğleden sonra nereye gidiyorsun?

Куда ты собираешься после полудня?

Japonya'ya ne zaman geri gidiyorsun?

- Когда ты поедешь обратно в Японию?
- Когда ты возвращаешься в Японию?
- Когда вы возвращаетесь в Японию?

Gelecek hafta sonu nereye gidiyorsun?

Куда ты поедешь на следующих выходных?

- Hangi okula gidiyorsun?
- Hangi okula gidiyorsunuz?

В какую школу ты ходишь?

- Okula nasıl gidersin?
- Okula nasıl gidiyorsun?

Как ты добираешься до школы?

Gelecek hafta Boston'a gidiyorsun, değil mi?

Ты ведь едешь в Бостон на следующей неделе, да?

Şu ana kadar okulda iyi gidiyorsun.

Пока что ты успевал в школе.

- Hey, nereye gidiyorsun?
- Hey, nereye gidiyorsunuz?

- Эй, куда ты идёшь?
- Эй, куда вы идёте?

- Nereye gidiyorsun?
- Nereye yöneliyorsunuz?
- Nereye gidiyorsunuz?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда вы идёте?
- Куда Вы идёте?
- Ты куда идёшь?
- Куда идешь?
- Куда ты пойдёшь?
- Куда идёте?
- Вы куда?
- Куда Вы едете?
- Куда путь держишь?

Otobüsle mi yoksa araba ile mi gidiyorsun?

- Вы едете на автобусе или на машине?
- Вы на автобусе едете или на машине?
- Ты на автобусе едешь или на машине?

- Seni hâlâ seviyorum.
- Yine de hoşuma gidiyorsun.

- Ты мне всё ещё нравишься.
- Вы мне всё ещё нравитесь.

Okula yürüyerek mi yoksa bisikletle mi gidiyorsun?

Ты ходишь в школу пешком или ездишь на велосипеде?

Trenle mi yoksa araba ile mi gidiyorsun?

- Ты едешь на поезде или на машине?
- Вы едете на поезде или на машине?
- Ты на поезде или на машине?
- Вы на поезде или на машине?

İnsanlar "Neden her gün aynı yere gidiyorsun?" diyor.

Меня спрашивают: «Зачем ты ходишь в одно и то же место?»

- Sen de gidiyor musun?
- Sen de mi gidiyorsun?

Ты тоже идёшь?

Nereye daha sık gidiyorsun, Boston mu Chicago mu?

Куда вы чаще ездите, в Бостон или в Чикаго?

"Neden Japonya'ya gidiyorsun?" "Tokyo'daki bir konferansa katılmak için."

«Зачем Вы летите в Японию?» — «Чтобы участвовать в конференции в Токио».

Bir yıl içinde kaç kez diş hekimine gidiyorsun?

Сколько раз в год ты ходишь к зубному?

- Yarın bankaya mı gidiyorsun?
- Yarın bankaya gidiyor musun?

- Ты идёшь завтра в банк?
- Вы идёте завтра в банк?

- Eve gidiyor musun?
- Eve mi gidiyorsun?
- Eve mi gidiyorsunuz?

- Ты домой идёшь?
- Ты идёшь домой?
- Вы домой идёте?

Hemen gidiyorsun bankaya diyorsun ki bu harcama benim değil itiraz ediyorsun

Вы говорите, что идете в банк немедленно

- Okula her gün yürüyerek mi gidiyorsun?
- Okula her gün yürüyerek mi gidiyorsunuz?
- Okula her gün yürüyerek mi gidersin?

- Вы каждый день ходите в школу пешком?
- Ты каждый день ходишь в школу пешком?