Translation of "Gelene" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Gelene" in a sentence and their russian translations:

Bob gelene kadar başlamayacağız.

- Мы не начнём, пока Боб не придёт.
- Мы не будем начинать до прихода Боба.

Sen gelene kadar eğleniyorduk.

Нам было весело, пока ты не пришёл.

Tom gelene kadar başlamayacağız.

Мы не начнём, пока не придёт Том.

İlk gelene ilk servis yapılır.

Первым пришёл — первым обслужили.

Eve gelene kadar şemsiyemi kaybettim.

Только вернувшись домой, я хватился своего зонтика.

Bu bileti ilk gelene ver.

Дайте этот билет первому, кто придёт.

Ben o gelene kadar bekleyeceğim.

Буду ждать, пока она не придёт.

Lütfen sıran gelene kadar bekle.

Подождите своей очереди, пожалуйста.

O gelene kadar burada bekleyelim.

Давайте подождем здесь, пока он не появится.

Tom buraya gelene kadar beklemeliyim.

Я должен ждать приезда Тома.

Tom buraya gelene kadar bekleyeceğim.

Я собираюсь ждать до тех пор, пока Том не прибудет сюда.

O gelene kadar burada bekliyorum.

Я подожду здесь, пока она придет.

O, o gelene kadar bekledi.

Он дождался её прихода.

O gelene kadar burada bekleyeceğim.

- Я буду ждать здесь, пока она не придёт.
- Я буду ждать здесь, пока она не придет.

Biz oraya gelene kadar gitme.

Не уезжай, пока мы дотуда не доберёмся.

Tom gelene kadar burada oturacağım.

Я буду здесь сидеть, пока не придёт Том.

- Polis gelene kadar beklesen iyi olur.
- Sen en iyisi polis gelene kadar bekle.

- Вам лучше подождать, пока придет полиция.
- Вам лучше подождать, пока приедет полиция.
- Тебе лучше подождать, пока приедет полиция.

Biz geri gelene kadar burada kalacaksın.

Вам нужно оставаться здесь, пока мы не вернёмся.

Ben gelene kadar hiçbir şey yapmayın.

- Ничего не делай, пока я не приду.
- Ничего не делайте до моего прихода.

Belki Tom buraya gelene kadar beklemeliyiz.

Может, нам подождать, когда здесь будет Том?

Polis buraya gelene kadar hava kararacak.

К тому времени как полиция сюда приедет, будет уже темно.

Hastalık gelene kadar sağlık değerli değildir.

Здоровье не ценится, пока не наступит болезнь.

Tom buraya gelene kadar ben sorumluyum.

Я здесь ответственный, пока не приедет Том.

O gelene kadar ben burada kalacağım.

- Я останусь здесь, пока он не приедет.
- Я побуду здесь, пока он не приедет.

Ambulans gelene kadar Tom benimle kaldı.

Том оставался со мной до приезда скорой помощи.

Sen geri gelene kadar Tom'la kalacağım.

Я побуду с Томом, пока ты не вернёшься.

Sanırım Tom buraya gelene kadar bekleyeceğim.

Наверное, я подожду, когда Том приедет.

Polis gelene kadar beklemek daha iyi.

- Лучше подождать приезда полиции.
- Лучше подождать, пока не приедет полиция.

Tom gelene kadar burada beklemek zorundayım.

Мне надо ждать здесь, пока не придёт Том.

Tom gelene kadar burada oturup bekleyeceğim.

- Я посижу тут подожду, пока Том не придёт.
- Я посижу тут подожду, пока придёт Том.

Annesi geri gelene kadar... ...yavrular tekrar toplanmış.

К моменту возвращения матери... ...стая снова вместе.

Napolyon belirleyici darbeyi vurmak için gelene kadar.

до тех пор, пока Наполеон не прибыл, чтобы нанести решающий удар.

Kaybolan çocuk, kurtarma ekibi gelene kadar dayandı.

Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей.

Tom buraya gelene kadar beklesen iyi olur.

Тебе лучше подождать здесь Тома.

Siparişim gelene kadar ne kadar süre gerekiyor?

Как скоро придёт мой заказ?

Daha fazla yüzemeyecek hale gelene kadar yüzdü.

Он плавал, пока не смог плавать больше.

Tom buraya gelene kadar bir süre olacak.

Том ещё не скоро сюда доберется.

Mary buraya gelene kadar Tom beklemek istiyor.

Том хочет подождать, пока не появится Мэри.

Nehre gelene kadar bu yolu takip et.

Идите по этой дороге до самой реки.

Tom ambulans gelene kadar Mary ile kaldı.

Том остался с Мэри до приезда скорой помощи.

Tom buraya gelene kadar burada kalmanı istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты побыл здесь, пока не придёт Том.
- Я хочу, чтобы вы побыли здесь, пока не придёт Том.
- Я хочу, чтобы ты побыл здесь, пока не приедет Том.
- Я хочу, чтобы вы побыли здесь, пока не приедет Том.

Mary gelene kadar Tom'dan beklemesini rica edeceğim.

- Я попрошу Тома подождать, пока придёт Мэри.
- Я попрошу Тома подождать, пока не придёт Мэри.
- Я попрошу Тома подождать прихода Мэри.

Ben eve gelene kadar Tom'un gitmiş olmasını istiyorum.

Я хочу, чтобы к тому времени, как я вернусь домой, Тома не было.

- Mary gelmeden önce uzun süre beklememiştim.
- Mary gelene kadar çok beklememiştim.

Я недолго ждал, пока не пришла Мэри.

- Yangın, itfaiyeciler gelmeden önce yandaki binaya yayılmıştı.
- İtfaiyeciler gelene kadar yangın bitişik binaya sıçramıştı.
- İtfaiyeciler geldiğinde yangın çoktan yandaki binaya geçmişti.

Огонь распространился на соседнее здание прежде, чем приехали пожарные.