Examples of using "Geçeceğim" in a sentence and their russian translations:
Я пройду.
Пожалуй я пройду.
Я свяжусь с Томом.
Я заменю Тома.
Я с ними свяжусь.
- Я с ним свяжусь.
- Я свяжусь с ним.
Я её заменю.
Я свяжусь с вами, когда мы закончим.
- Я свяжусь с тобой, как только смогу.
- Я свяжусь с вами, как только смогу.
Шлем долой. Я пойду дальше. Сюда.
- Я скоро с тобой свяжусь.
- Я с тобой скоро свяжусь.
- Я с вами скоро свяжусь.
По этому вопросу я свяжусь с вами ещё раз.
И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.