Translation of "Geçeceğim" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Geçeceğim" in a sentence and their russian translations:

Geçeceğim.

Я пройду.

Sanırım geçeceğim.

Пожалуй я пройду.

- Tom ile iletişime geçeceğim.
- Tom ile temasa geçeceğim.
- Tom ile bağlantıya geçeceğim.
- Tom'la bağlantıya geçeceğim.
- Tom'la temasa geçeceğim.
- Tom'la iletişime geçeceğim.
- Tom'la kontak kuracağım.

Я свяжусь с Томом.

Tom'un yerine geçeceğim.

Я заменю Тома.

Onlarla temasa geçeceğim.

Я с ними свяжусь.

Onunla temasa geçeceğim.

- Я с ним свяжусь.
- Я свяжусь с ним.

Onun yerine geçeceğim.

Я её заменю.

İşimiz bittiğinde sizinle iletişime geçeceğim.

Я свяжусь с вами, когда мы закончим.

Elimden geldiğinde sizinle iletişime geçeceğim.

- Я свяжусь с тобой, как только смогу.
- Я свяжусь с вами, как только смогу.

Kaskı çıkaralım. Harekete geçeceğim. Bu taraftan.

Шлем долой. Я пойду дальше. Сюда.

Ben kısa sürede sizinle irtibata geçeceğim.

- Я скоро с тобой свяжусь.
- Я с тобой скоро свяжусь.
- Я с вами скоро свяжусь.

Bu mesele hakkında sizinle tekrar temasa geçeceğim.

По этому вопросу я свяжусь с вами ещё раз.

RAB, “Dağa çık ve önümde dur, yanından geçeceğim” dedi. RAB'bin önünde çok güçlü bir rüzgar dağları yarıp kayaları parçaladı. Ancak RAB rüzgarın içinde değildi. Rüzgarın ardından bir deprem oldu, RAB depremin içinde de değildi. Depremden sonra bir ateş çıktı, ancak RAB ateşin içinde de değildi. Ateşten sonra ince, yumuşak bir ses duyuldu.

И сказал: выйди и стань на горе пред лицом Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь; после землетрясения огонь, но не в огне Господь; после огня веяние тихого ветра.