Translation of "Gürültülü" in Russian

0.086 sec.

Examples of using "Gürültülü" in a sentence and their russian translations:

Burası gürültülü.

Тут шумно.

Çok gürültülü.

- Так шумно.
- Так громко.

Çocuklar gürültülü.

Мальчики шумные.

Gittikçe gürültülü oluyordu.

Становилось все громче и громче.

Yan komşu gürültülü.

У соседей шумно.

Müzik çok gürültülü.

Музыка слишком громкая.

Burası çok gürültülü.

- Тут внутри очень шумно.
- Тут слишком шумно.

Yol silindiri gürültülü.

Каток шумный.

Bu çok gürültülü.

Очень громко.

Burada gürültülü olmayın.

Не шуми здесь.

Aniden gürültülü oldu.

Неожиданно стало шумно.

Onlar oldukça gürültülü.

- Они ведут себя довольно громко.
- Они довольно шумные.

Gürültülü bir odada çalışırdım.

Я раньше работал в шумном помещении.

O cadde çok gürültülü.

- На той улице очень шумно.
- Эта улица очень шумная.

Onun müziği çok gürültülü.

Его музыка слишком шумная.

Uyumak için çok gürültülü.

Слишком шумно, чтобы можно было заснуть.

Gürültülü bir patlama vardı.

Был сильный взрыв.

Tom gürültülü şehirleri sevmiyor.

Том не любит шумных городов.

Odayı değiştirmek istiyoruz, çok gürültülü.

Мы хотим поменять номер, в этом слишком шумно.

Ben gürültülü çocuklara tahammül edemem.

Я не выношу шумных детей.

Küçük çocuklar çok gürültülü olabilir.

Маленькие дети могут быть очень шумными.

Burası benim için çok gürültülü.

Здесь для меня слишком шумно.

Gök gürültülü fırtınaları sever misin?

Вы любите грозу?

Neden bu kadar gürültülü davranıyorsun?

Почему ты такой шумный?

Ben gürültülü bir patlama duydum.

- Я услышал громкий взрыв.
- Я услышал громкий хлопок.

Biz gürültülü bir patlama duyduk.

Мы услышали громкий взрыв.

Tom gürültülü bir şekilde güldü.

Том вызывающе громко смеялся.

Tom çok gürültülü olduğumu söyledi.

Том сказал, что я слишком шумный.

Leyla gürültülü bir ses duydu.

Лейла услышала сильный шум.

Ne dediğini duyamıyorum, burası çok gürültülü.

- Я не слышу, что ты говоришь, тут слишком шумно.
- Я не слышу, что вы говорите, тут слишком шумно.

Dışarısı gürültülü olduğu için iyi uyuyamadım.

- Я не мог спать хорошо, потому что было шумно снаружи.
- Я не могла спать хорошо, потому что было шумно снаружи.

Bu yer benim için çok gürültülü.

- Это место слишком шумное для меня.
- Здесь для меня слишком шумно.
- Это место для меня слишком шумное.

Aniden, sessizlik gürültülü bir patlamayla bozuldu.

Внезапно тишину прервал громкий взрыв.

O gürültülü oldukları için onları cezalandırdı.

Он отругал их за шум.

Böyle gürültülü bir yerde yaşamayı sevmiyorum.

Мне не нравится жить в таком шумном месте.

Tom Mary'ye çok gürültülü olmamasını söyledi.

Том сказал Мэри не шуметь так.

Tom'a bu kadar gürültülü olmamasını söyledim.

Я сказал Тому, чтобы он так не шумел.

Gök gürültülü havada ağaç altında durma.

Не стой под деревом во время грозы.

Böylesine gürültülü bir yerde yaşamaktan nefret ediyorum.

Мне не нравится жить в таком шумном месте.

Benim çalar saatim çok gürültülü ses çıkarıyor.

Мой будильник слишком громко тикает.

Gürültülü olduğu için kent beni rahatsız ediyor.

Этот город очень меня раздражает, потому что он шумный.

Siyah bulutlar gelen gök gürültülü fırtınayı bildirdi.

Чёрные тучи ознаменовали приближение грозы.

Boston'un gürültülü bir şehir olduğunu düşünüyor musun?

- Ты думаешь, Бостон - шумный город?
- Вы думаете, Бостон - шумный город?

Size göre ben maç izlenen gürültülü bir barım,

и вы думаете, что мы в шумном спортивном баре,

- Uyurken gürültülü bir şekilde horluyordu.
- Uyurken yüksek sesle horluyordu.

Он громко храпел во сне.

Gök gürültülü fırtınalar hem korkutucu hem de heyecan vericidirler.

Грозы одновременно пугают и захватывают дух.

Ama en gürültülü olan her zaman en kırmızı olan değildir.

но самое шумное не всегда самое важное.

Yeterince uzun ve yeterince gürültülü söylerseniz insanlar bu yalana inanırlar

Если вы говорите достаточно долго и достаточно громко, люди поверят этой лжи

...minik erkek dişiyi kazanıyor. Gürültülü bir dünyada bazen sessiz kalmak iş görüyor.

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

Komşunun çocukları ile sorun onların her zaman gece geç saatlerde gürültülü olmaları.

Проблема с соседскими детьми в том, что они вечно шумят по ночам.