Translation of "Evlenmeye" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Evlenmeye" in a sentence and their russian translations:

Onu onunla evlenmeye zorladılar.

Её заставили выйти замуж за него.

O, onunla evlenmeye isteksizdir.

Ей не хочется выходить за него замуж.

Onlar evlenmeye karar verdi.

- Они решили пожениться.
- Они решили вступить в брак.
- Они решили выйти замуж.

Biz evlenmeye karar verdik.

Мы решили пожениться.

Onunla evlenmeye karar verdim.

Я решил на ней жениться.

Tom'la evlenmeye karar verdim.

Я решила выйти замуж за Тома.

Sonunda evlenmeye karar verdi.

Он наконец решил жениться.

Onlar evlenmeye karar verdiler.

Они решили пожениться.

Onunla evlenmeye niyetim yok.

Я не намереваюсь выходить за него замуж.

Tom evlenmeye karar verdi.

Том решил жениться.

Tom'la evlenmeye karar verdi.

Она решила выйти за Тома.

O, Tom'la evlenmeye karar verdi.

Она решила выйти за Тома.

O, onunla evlenmeye karar verdi.

Он решил на ней жениться.

Önümüzdeki ay evlenmeye karar verdiler.

Они решили пожениться в следующем месяце.

Gelecek ay evlenmeye karar verdiler.

Они решили пожениться в следующем месяце.

Onu onunla evlenmeye ikna ettim.

Я уговорил её выйти за него замуж.

O onunla evlenmeye karar verdi.

Он решил на ней жениться.

O Tom'la evlenmeye karar verdi.

- Она решила выйти за Тома.
- Она приняла решение выйти замуж за Фому.

Tom, Mary'yle evlenmeye karar verdi.

Том решил жениться на Мэри.

Sue ve John evlenmeye karar verdiler.

Су и Джон решили пожениться.

Tom ve Mary evlenmeye karar verdiler.

- Том и Мария решили пожениться.
- Том с Марией решили пожениться.

Tom Mary ile evlenmeye karar verdi.

Том решил жениться на Мэри.

Tom, Mary'yi onunla evlenmeye ikna etti.

Том убедил Мэри выйти за него замуж.

Tom ve Mary sonunda evlenmeye karar verdi.

Том и Мэри наконец решили пожениться.

O, onunla evlenmeye söz verdi fakat evlenmedi.

Она пообещала выйти за него замуж, но не сделала этого.

Tom ve Mary nihayet evlenmeye karar verdiler.

Том и Мэри наконец решили пожениться.

Tom ve Mary ekim ayında evlenmeye karar verdiler.

- Том и Мэри решили пожениться в октябре.
- Том и Мэри решили в октябре пожениться.

Tom ve Mary gelecek ay evlenmeye karar verdi.

Том и Мэри решили пожениться в следующем месяце.

Benimle evlenmeye karar verdiğinde, bana bir yüzük ver.

Позвони мне, когда решишь выйти за меня замуж.

- Benim evlenmeye hiç niyetim yok.
- Ben evlenme niyetinde değilim.

Я не намерен жениться.

Ebeveynleri istememesine rağmen Tom Mary ile evlenmeye karar verdi.

Том решил жениться на Мэри, несмотря на то, что его родители не хотели этого.

Tom ve Mary aşık oldular ve evlenmeye karar verdiler.

Том и Мария влюбились и решили пожениться.

Ebeveynleri onun yapmasını istemese bile o, onunla evlenmeye karar verdi.

Она решила выйти за него замуж несмотря на то, что её родители были против.

Mary, Tom'dan daha iyi birini bulamazsa, onunla evlenmeye karar verdi.

Мэри решила, что выйдет замуж за Тома, если не найдёт никого получше.

Baldızı Aimée Leclerc ile evlenmeye teşvik ederek Davout'u Birinci Konsolos'un geniş ailesine kattı.

невестке Полины Бонапарт, в результате чего Даву попал в большую семью Первого консула.

Bildiğiniz gibi, uzun zaman önce kızınızla tanıştım ve size evlenmeye karar verdiğimizi söylemek istiyoruz.

Как вы знаете, я уже давно познакомился с вашей дочерью, и мы хотим сказать вам, что решили пожениться.