Examples of using "Duymadın" in a sentence and their russian translations:
Ты не слышал этот крик?
- Разве ты не слышал, что я сказал?
- Разве ты не слышала, что я сказала?
- Ты не слышал, что я сказал?
- Вы не слышали, что я сказал?
Ты не слышала это от меня.
- Ты меня не слышал?
- Вы меня не слышали?
Ты разве не слышал Тома?
Ты не слышал, что я кричу?
- Ты нас не слышал?
- Вы нас не слышали?
- Ты их не слышал?
- Вы их не слышали?
- Ты её не слышал?
- Вы её не слышали?
Ты разве не слышал, как тебя назвали по имени?
- Ты не слышал, что Том сказал?
- Вы не слышали, что Том сказал?
- Ты не слышал, как я звонил?
- Ты не слышала, как я звонил?
- Ты не слышал, как я звонила?
- Ты не слышала, как я звонила?
- Вы не слышали, как я звонил?
- Вы не слышали, как я звонила?
- Разве ты не слышала крик?
- Ты не слышал крик?
- Вы не слышали крик?
- Ты не слышал звонка в дверь?
- Вы не слышали звонка в дверь?
- Ты не слышал, как Том кричал?
- Вы не слышали, как Том кричал?
- Ты не слышал, что я только что сказал?
- Вы не слышали, что я только что сказал?
- Разве ты не слышал его?
- Разве ты не слышала его?
- Ты его не слышал?
- Вы его не слышали?
- Ты никогда не слышал о Рио-де-Жанейро?
- Ты никогда не слышала о Рио-де-Жанейро?
- Вы никогда не слышали о Рио-де-Жанейро?
Разве ты не слышал, что́ Том только что сказал?
Ты никогда обо мне не слышал, не так ли?
Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слышал, что перед тем как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?