Translation of "Durumu" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Durumu" in a sentence and their russian translations:

Durumu iyileşiyor.

Состояние улучшается.

Durumu açıklayayım.

Позвольте мне объяснить ситуацию.

Bu durumu görebileceğiz

мы сможем увидеть эту ситуацию

Sana durumu anlatayım.

Позволь мне рассказать тебе об этом случае.

Onun durumu kritik.

Он в критическом состоянии.

Biz durumu açıkladık.

Мы объяснили ситуацию.

Fiziksel durumu iyidir.

Он в хорошей физической форме.

Durumu Tom'a açıklarım.

Я объясню Тому ситуацию.

Durumu idare ediyorum.

Я справляюсь с ситуацией.

Ben durumu anlıyorum.

Я понимаю ситуацию.

Tom durumu biliyor.

Том в курсе ситуации.

Onlar durumu biliyor.

Они знают ситуацию.

Tom'a durumu açıkladım.

- Я объяснил ситуацию Тому.
- Я объяснил Тому ситуацию.
- Я объяснила Тому ситуацию.
- Я объяснила ситуацию Тому.

O, durumu kurtardı.

- Он спас ситуацию.
- Он спас положение.

Tom durumu anlar.

Том понимает ситуацию.

Bu durumu açıklıyor.

- Это всё объясняет.
- Это все объясняет.

Tom durumu açıklayabilir.

Том может объяснить ситуацию.

Hastanın durumu kötüleşti.

- Пациенту стало хуже.
- Состояние пациента ухудшилось.

Tom durumu sevmedi.

Тому не нравилась ситуация.

Durumu anlıyor musun?

- Вы понимаете ситуацию?
- Ты понимаешь ситуацию?
- Понимаешь, какая ситуация?

Tom'un durumu kötüleşti.

Состояние Тома ухудшилось.

Tom'un durumu farklıydı.

У Тома была другая ситуация.

Durumu anlamanız zorunlu.

Необходимо, чтобы ты понял ситуацию.

Tom durumu anlamıyor.

Том не понимает ситуацию.

Tom'a durumu açıkla.

- Объясни ситуацию Тому.
- Объясните Тому ситуацию.

Biz durumu düzelttik.

- Мы исправили ситуацию.
- Мы исправили положение.

Tom'un durumu iyileşti.

Состояние Тома улучшилось.

Durumu askıda bıraktılar.

Они оставили ситуацию нерешённой.

- Tom durumu sakinleştirmeye çalıştı.
- Tom durumu yatıştırmaya çalıştı.

Том попытался разрядить обстановку.

Bu durumu birçoğumuz yaşamışızdır.

Многие из нас проходили через следующее.

Şu durumu hayal edin:

Представьте следующую ситуацию.

Şimdi, hava durumu zamanı.

- Настало время прогноза погоды.
- А теперь прогноз погоды.

Hava durumu tahmini doğruydu.

Прогноз погоды не ошибся.

Durumu nasıl analiz edersin?

Как бы вы проанализировали эту ситуацию?

Tom'un sağlık durumu kötü.

У Тома слабое здоровье.

Tom'a durumu açıkladın mı?

- Ты объяснил Тому ситуацию?
- Вы объяснили Тому ситуацию?

Senin durumu anladığını sanmıyorum.

Я не думаю, что вы понимаете ситуацию.

Bu durumu Tom'la tartıştım.

Я обсудил эту ситуацию с Томом.

Sanırım Tom'un durumu iyi.

Полагаю, у Тома дела в порядке.

Acaba Tom'un durumu nasıl?

Интересно, как Тому удаётся держаться.

Durumu iyi idare ettin.

Вы хорошо справились с ситуацией.

Tom durumu Mary'ye açıkladı.

Том объяснил ситуацию Мэри.

Yakınmak bu durumu çözmeyecek.

Жалобами делу не поможешь.

Tom'un durumu hızla kötüleşiyor.

Состояние Тома стремительно ухудшается.

Tom durumu anlıyor mu?

Том понимает ситуацию?

Tom durumu sana açıklayacak.

- Том объяснит вам ситуацию.
- Том объяснит тебе ситуацию.

Hava durumu çok kötü.

Погода очень плохая.

Tom durumu bana açıkladı.

Том объяснил мне ситуацию.

Boston'da hava durumu nasıl?

Как погода в Бостоне?

Tom'un sağlık durumu iyi.

Том здоров.

Ülkenin ekonomik durumu kötüleşti.

Экономическое положение страны ухудшилось.

Tom durumu Mary'ye anlattı.

Том объяснил ситуацию Мэри.

Durumu kontrol altına alıyoruz.

- Мы контролируем ситуацию.
- Ситуация у нас под контролем.

Bu durumu nasıl önleyebilirdik?

Как мы могли предотвратить эту ситуацию?

Tom bize durumu açıkladı.

Том объяснил нам ситуацию.

- Tom zor bir durumu hafife aldı.
- Tom zor bir durumu küçümsedi.

- Том легкомысленно отнёсся к сложной ситуации.
- Том отнёсся к тяжёлой ситуации с легкомыслием.

Bu durumu nöroplastisite olarak adlandırıyoruz.

Мы называем это нейропластичностью.

Durumu umutsuzdu ama hayatta kaldı.

Условия, в которых он оказался, были мрачными, но он выжил.

Ameliyattan sonra onun durumu düzeliyor.

Её состояние улучшается после операции.

Hastaların durumu her gün değişir.

Состояние пациентов меняется ежедневно.

Yarın için hava durumu nasıl?

Какой на завтра прогноз погоды?

Durumu daha sonra size açıklayacağım.

- Я объясню тебе ситуацию позднее.
- Я тебе потом объясню ситуацию.

- Hava nasıl?
- Hava durumu nasıl?

- Как погода?
- Какая сейчас погода?
- Что там с погодой?

Onun durumu daha kötü olabilirdi.

- Его состояние могло быть и хуже.
- Его состояние могло быть хуже.
- Его состояние могло бы быть хуже.

Tom durumu yeterince iyi biliyor.

Том знает ситуацию достаточно хорошо.

Çocuklarımın hepsinin sağlık durumu iyi.

Все мои дети абсолютно здоровы.

Onlar durumu kontrol altına alacaklar.

Они возьмут ситуацию под контроль.

Bu bir kazan-kazan durumu.

- Здесь нет проигравшей стороны.
- Это беспроигрышная ситуация.

Hava durumu hakkında sızlanmayı bırak.

- Прекрати жаловаться на погоду.
- Перестань жаловаться на погоду.
- Хватит ныть о погоде.

Tom ve Mary durumu görüşüyorlar.

Том и Мэри обсуждают ситуацию.

Tom'un durumu daha da kötüleşti.

Состояние Тома ухудшилось.

Bu maddenin normal durumu katıdır.

Обычное состояние этого вещества - твёрдое.

Roosevelt ve Willkie durumu görüştü.

Рузвельт и Уилки обсудили ситуацию.

Tom durumu Mary'ye açıklamaya çalıştı.

- Фома попытался объяснить ситуацию Маше.
- Фома предпринял попытку объяснить ситуацию Маше.

Tom'un durumu çözmede sorunu vardı.

У Тома были проблемы с улаживанием ситуации.

Hepimiz bu durumu anladık değil mi ?

Мы все можем понять это нашим разумом.

Huzurlu pozitif bir zihin durumu için.

к позитивному умиротворённому состоянию души.

Gezegenimizin durumu etrafındaki sessizliği yıkmamız gerekiyor;

Больше нельзя молчать о том, в каком состоянии наша планета;

Içinde olduğumuz durumu değişmek mümkün olmadığında

что когда мы больше не можем менять обстоятельства,

O gazeteci durumu hemen Türkiye'ye bildirdi

Один журналист сразу же сообщил о ситуации в Турции

Bu durumu İslamiyetle bağdaştıranlar olabilir aranızda

Там могут быть некоторые, кто связывает эту ситуацию с исламом.

Bu kötü durumu çok daha kötü

будет только способствовать дальнейшему потеплению,

Hastanın durumu daha iyiye doğru yöneldi.

Состояние больного улучшилось.

Durumu kontrol etmek için bize ulaşın.

Свяжитесь с нами, чтобы проверить наличие.

Hava durumu bilimsel olarak tahmin ediliyor.

Погода предсказывается научными методами.

Tom durumu olduğu gibi sürdürmek istiyor.

- Том хочет, чтобы всё осталось как есть.
- Том хочет, чтобы всё оставалось как есть.

Onlar durumu bizden daha iyi biliyor.

Они знают ситуацию лучше нас.

Bu durumu oldukça iyi idare ettin.

- Ты довольно неплохо справился с той ситуацией.
- Ты неплохо справился с этой ситуацией.
- Вы неплохо справились с этой ситуацией.

Tom durumu çok az sözlerle özetledi.

Том в нескольких словах обрисовал положение.

Bu, durumu daha kötü hale getirir.

Это усугубляет ситуацию.

Tom durumu benden daha iyi biliyor.

Том знаком с ситуацией лучше, чем я.

Tom durumu dikkatli bir şekilde değerlendirdi.

Том внимательно изучил ситуацию.

Tom'un böbrekleri ve karaciğerinin durumu kötü.

У Тома больные почки и печень.

Bunun yanında, onun sağlık durumu iyiydi.

В остальном он был здоров.

Senin ülkende şimdi hava durumu nasıl?

Какая сейчас погода в твоей стране?

Hava durumu müsaade ederse şayet, geleceğim.

- Если погода позволит, приду.
- Если погода позволит, приеду.

Yardımın olmadan o zor durumu atlatamazdım.

- Без твоей помощи я бы не смог справиться с этой трудной ситуацией.
- Без вашей помощи я бы не смог справиться с этой трудной ситуацией.

Tom hava durumu hakkında şikâyette bulundu.

Том жаловался на погоду.